হিন্দিতে শিব কৈলাশো কে ওয়াসি গানের কথা: शिव कैलाशो के वासी भजन
शिव कैलाशो के वासी भजन हर शिवभक्त के दिल को सुकून देता है। এটা ভালোবাসি গান আমাদের ঈশ্বর শিব কি…
0%
পূর্ণ ব্রহ্ম স্তোত্রম ভগবান জগন্নাথ হল একটি সুমধুর এবং সুন্দর ভজন যা বিশ্বের প্রভুকে উৎসর্গ করা হয়েছে। ভগবান জগন্নাথ, যিনি পূর্ণব্রহ্মের অবতার, তিনি তাঁর পূর্ণরূপে পরম ভগবান, কোনো সীমাবদ্ধতা বা অপূর্ণতার ঊর্ধ্বে।
এই স্তোত্রের প্রতিটি শ্লোক ভগবান জগন্নাথকে মহিমান্বিত করে, তাঁর অনন্য সৌন্দর্য, ঐশ্বরিক গুণাবলী এবং তাঁর ভক্তদের সাথে তাঁর চিরন্তন বন্ধন বর্ণনা করে। এই স্তোত্রটি তার জগন্নাথ রূপে ভগবান বিষ্ণু বা শ্রী হরির ভক্তদের সাথে গভীরভাবে সংযোগ করে, যারা নীলাচল ধাম (পুরী) এ বসবাস করেন। নিম্নলিখিত বিষয়বস্তু প্রতিটি শ্লোকের গুরুত্ব এবং অর্থ তার সারমর্ম এবং সমৃদ্ধ বিবরণ থেকে আঁকে।

ভগবান জগন্নাথকে উৎসর্গ করা এই স্তোত্রটি শ্রী কৃষ্ণদাস জি মহারাজ রচনা করেছেন। এই পূর্ণব্রহ্ম স্তোত্রটি পুরীর রথযাত্রার সময় গাওয়া হয়। এটি পাঠ করলে রূপান্তর ভক্তিতে পূর্ণ হয়।
আজ আমরা 99 পন্ডিত সহ দিব্য পূর্ণব্রহ্ম স্তোত্র সম্পর্কে জানব। এছাড়াও আপনি উচ্চ পণ্ডিত বা পূজার সামগ্রী পেতে পারেন 99 পন্ডিত আপনি অনলাইন প্ল্যাটফর্মে যেতে পারেন।
পূর্ণব্রহ্ম স্তোত্রম হল একটি সংস্কৃত স্তোত্র এবং ভক্তিমূলক পাঠ যা পূর্ণব্রহ্মের গুণাবলীর প্রশংসা করে এবং বর্ণনা করে, যা বেদান্ত দর্শনে "পরম ব্রহ্ম" বা "পরম পরম বাস্তবতা" হিসাবে অনুবাদ করা হয়। শ্রী কৃষ্ণদাস জি মহারাজের রচিত পূর্ণব্রহ্ম স্তোত্র হল ভগবান শ্রী জগন্নাথ জিকে উৎসর্গ করা একটি ঐশ্বরিক স্তোত্র।
এটি পুরী রথযাত্রার সময় গাওয়া হয়েছিল, পরিবেশকে ভক্তিতে ভরিয়ে দিয়ে এবং পরম ভগবানের অপার মহিমা উদযাপন করে। এই পবিত্র স্তোত্রটি ভক্তদের সাথে গভীরভাবে সংযোগ স্থাপন করে এবং একটি গভীর আধ্যাত্মিক অভিজ্ঞতা প্রদান করে।
সংক্ষেপে পূর্ণব্রহ্ম স্তোত্রমের অর্থ নিম্নরূপ – প্রথম স্তবকে ভগবান জগন্নাথের মুখকে পূর্ণিমার সাথে তুলনা করা হয়েছে, দ্বিতীয় স্তবকে ভগবান জগন্নাথের সুন্দর কোঁকড়ানো চুল এবং বড়, গোলাকার চোখ চিত্রিত করা হয়েছে। তৃতীয় স্তবকটিতে তাকে নীল চাঁদ হিসেবে দেখানো হয়েছে। চতুর্থ শ্লোকে, ভগবান জগন্নাথকে সমস্ত সৃষ্টি, সংরক্ষণ এবং ধ্বংসের উত্স হিসাবে চিত্রিত করা হয়েছে।
পঞ্চম শ্লোকে ভগবান জগন্নাথকে যজ্ঞ ও তপস্যার ঊর্ধ্বে বর্ণনা করা হয়েছে, ষষ্ঠ শ্লোকে ভগবান জগন্নাথকে অসীম রূপের উৎস, অস্তিত্বের ধারক ও অনুপস্থিতির বিনাশকারী এবং সবশেষে পূর্ণব্রহ্ম - ভগবান জগন্নাথের বর্ণনা করা হয়েছে। সার্বিকভাবে তাঁর প্রশংসা করে, তাঁকে পরম সত্তা হিসেবে গ্রহণ করে।
পূর্ণিমার মুখ নীল চাঁদের রূপ
ঈশ্বরের ঐশ্বরিক রূপের কথা বলা হয়েছে
তুমি পূর্ণ, তুমি সোনা, তুমি বর্ণ, তুমি দেবতা
বাবা, মা, ভাই, তুমিই সব
ভক্তদের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি ভক্তদের অধিপতি ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম জানাই। ১।।
হিন্দি অর্থ - হে ঈশ্বর, যাঁর মুখ পূর্ণিমার চাঁদের মতো, যার বর্ণ নীল মণির মতো, হে ঈশ্বর,
যার দিব্য রূপ জ্বলে, তুমি পূর্ণ, তুমি
তুমি সোনার চেয়েও মূল্যবান, তুমিই সব রঙের আধার, তুমি আমার বাবা মা,
বন্ধু এবং সবকিছু আছে. হে জগতের পালনকর্তা, তোমার
ভক্তের প্রাণে প্রেমিক, তোমায় প্রণাম! (1)
ইংরেজিতে মানে যাঁর মুখ পূর্ণিমার চাঁদের মতো, যাঁর রঙ নীল মণির মতো, হে দেব যাঁর দৈব রূপ দীপ্তিময়, তুমি পূর্ণ, তুমি সোনার চেয়েও মূল্যবান, তুমিই সব রঙের উৎস, তুমি। আমার বাবা, মা, বন্ধু এবং সবকিছু। হে বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিক, আমি তোমাকে প্রণাম করি!
কোঁকড়ানো চুল এবং জমে থাকা কাপড়
গোলাকার মোটা চোখ দিয়ে আমার প্রভু
পিনাকানিনিকা নয়নকোষম
টানা ঠোঁট এবং অসামান্য শ্বাস
ভক্তিবোধের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, ভক্তের অনুভূতির প্রেমিক।
হিন্দি অর্থ - যার সুন্দর কোঁকড়ানো চুল আছে, যার সৌন্দর্য সমস্ত সুন্দর মূর্তির সমষ্টির মতো এবং যার চোখ বড় গোলাকার, তিনি আমার নিয়ন্ত্রক, আমার প্রভু। হে প্রভু! তোমার বড় বড় চোখ, সুন্দর বড় গোলাকার পুতুল এবং সুন্দর ঠোঁট, তোমার ঐশ্বরিক নিঃশ্বাস মহাবিশ্বের সমস্ত জীবের প্রাণশক্তি। আমি বিশ্বজগতের প্রভুকে প্রণাম করি, তাঁর ভক্তদের অনুভূতির প্রেমিক! (2)
ইংরেজিতে মানে - যিনি সুন্দর কোঁকড়ানো চুলের অধিকারী, যার চেহারা সমস্ত সুন্দর চেহারার সমষ্টির মতো এবং যার চোখ বড় গোলাকার, তিনি আমার নিয়ন্ত্রক, আমার প্রভু।
হে লর্ড, তোমার বড় চোখ, সুন্দর বড় গোলাকার পুতুল এবং অত্যাশ্চর্য ঠোঁট, তোমার অতীন্দ্রিয় শ্বাস মহাবিশ্বের সমস্ত জীবের প্রাণশক্তি। বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিকের কাছে আমি প্রণাম!
নীল পাহাড়ে অস্থিরতার সাথে
আদি দেবতা নিশ্চল আনন্দে বিরাজমান
আনন্দের কন্দ, মহাবিশ্বের চাঁদ
তুমি নন্দের আনন্দ, ইন্দ্রের ইন্দ্র
ভক্তিবোধের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, ভক্তের অনুভূতির প্রেমিক।
হিন্দি অর্থ - হে আদিদেব, তুমি নীলাচল ধামে মা লক্ষ্মীর সাথে অবিচল, অবিরাম আনন্দে বাস কর এবং তাই তুমিই সমস্ত সুখের উৎস। যেমন চাঁদ জ্বলে, তেমনি তুমিও মহাবিশ্বের কেন্দ্র (গোবিন্দ) হিসাবে আলোকিত হও। নন্দের পুত্র তুমি সর্বশ্রেষ্ঠ। আমি বিশ্বজগতের প্রভুকে প্রণাম করি, তাঁর ভক্তদের অনুভূতির প্রেমিক!
ইংরেজিতে মানে - নীলাচল ধামে, হে আদিদেব, আপনি মাতা লক্ষ্মীর সাথে অটল, নিরন্তর আনন্দে বাস করেন এবং তাই আপনি সমস্ত আনন্দের মূল। চাঁদ যেমন উজ্জ্বলভাবে আলোকিত হয়, আপনি মহাবিশ্বের কেন্দ্র (গোবিন্দ) হিসাবে উজ্জ্বল হন।
নন্দের পুত্র তুমি শ্রেষ্ঠের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিকের কাছে আমি প্রণাম!
সৃষ্টি, অবস্থান ও বিনাশ সকলের মূল
আপনি সূক্ষ্ম এবং অত্যন্ত সূক্ষ্ম, স্থূল এবং অত্যন্ত স্থূল
দীপ্তিময় অসীমের শেষ প্রান্ত
প্রশান্তকুন্তল থেকে মূর্তিমন্তম
ভক্তিবোধের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, ভক্তের অনুভূতির প্রেমিক।
হিন্দি অর্থ - আপনিই সমস্ত সৃষ্টি, রক্ষণাবেক্ষণ এবং ধ্বংসের মূল। এমনকি সূক্ষ্মের মধ্যেও আপনি সবচেয়ে সূক্ষ্ম এবং স্থূলে আপনি সবচেয়ে স্থূল। আপনি অসীম এবং অনুগ্রহে পূর্ণ, আপনি আপনার লক্ষ্য। যার চুল শীতল, তুমি মূর্তিতে পূজিত হও। আমি বিশ্বজগতের প্রভুকে প্রণাম করি, তাঁর ভক্তদের অনুভূতির প্রেমিক! (4)
ইংরেজিতে মানে - আপনি সমস্ত সৃষ্টি, রক্ষণাবেক্ষণ এবং ধ্বংসের মূল। সূক্ষ্ম সবকিছুর মধ্যে সবচেয়ে সূক্ষ্ম এবং আপনি স্থূল সবকিছুর মধ্যে সবচেয়ে স্থূল।
আপনি অসীম এবং অনুগ্রহে পূর্ণ, আপনি আপনার শেষ। আপনি, যাদের শান্ত চুল আছে, তারা মূর্তি হিসাবে পূজনীয়। বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিকের কাছে আমি প্রণাম!
ত্যাগ, তপস্যা ও বৈদিক জ্ঞানের বাইরে
আবেগময় প্রেমের শ্লোকের কাছে নিত্য-সমর্পণ
আপনি শুদ্ধ থেকে শুদ্ধ এবং আপনি পূর্ণ থেকে সম্পূর্ণ
কালো মেঘের মতো মূল্যবান রঙ
ভক্তিবোধের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, ভক্তের অনুভূতির প্রেমিক।
হিন্দি অর্থ - আপনি যজ্ঞ, তপস্যা, বেদ, জ্ঞানের ঊর্ধ্বে (এগুলি কেবলমাত্র একাগ্র, অটল ভক্তির মাধ্যমে অর্জন করা যেতে পারে), এমন কিছু নেই যা আপনাকে আবদ্ধ করতে পারে তবে আপনি সর্বদা আপনার ভক্তদের বিশুদ্ধ প্রেমে আবদ্ধ থাকেন (এখানে কোন ইচ্ছা নেই খাঁটি ভালবাসা, এমন কিছুই নেই যা আপনি নিজের জন্য চান,
আপনি যা করেন তা আপনার প্রিয়জনকে খুশি করার জন্য)। আপনি শুদ্ধতম মধ্যে শুদ্ধ, নিখুঁত মধ্যে নিখুঁত। তোমার রূপ কালো মেঘের মতো, তোমার রঙ অমূল্য, আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, তোমার ভক্তদের অনুভূতির প্রেমিক! (5)
ইংরেজিতে মানে - আপনি যজ্ঞ, তপস্যা, বেদ এবং জ্ঞানের ঊর্ধ্বে (কেউ তাকে কেবলমাত্র একক, অবিচ্ছিন্ন ভক্তির মাধ্যমে পেতে পারে); এমন কিছু নেই যা আপনাকে আবদ্ধ করতে পারে, কিন্তু আপনি চিরকাল আপনার ভক্তদের বিশুদ্ধ প্রেমের দ্বারা আবদ্ধ থাকেন (বিশুদ্ধ প্রেমে কোন ইচ্ছা নেই, এমন কিছু নেই যা আপনি নিজের জন্য চান, আপনি যা করেন তা হল আপনার প্রিয়জনকে খুশি করার জন্য)।
শুদ্ধের মধ্যে তুমিই সবচেয়ে বিশুদ্ধ, পূর্ণের মধ্যে সবচেয়ে সম্পূর্ণ। তোমার রূপ কালো মেঘের মত; তোমার রঙ অমূল্য। বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিকের কাছে আমি প্রণাম!
মহাবিশ্বের আলো এবং সমস্ত দুঃখের বিনাশকারী
মন, বুদ্ধি, জীবন, শ্বাস
তুমি মাছ, কচ্ছপ, সিংহ, বামন
বোর রাম অসীম অস্তিত্ব
ভক্তিবোধের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, ভক্তের অনুভূতির প্রেমিক।
হিন্দি অর্থ - তুমি মহাবিশ্বের আলো, সমস্ত অপবিত্রতা ধ্বংসকারী। তুমি আমার মন, আমার বুদ্ধি, আমার জীবনীশক্তি, তুমিই আমার নিঃশ্বাস যা ভিতরে যায়। মৎস্য, কূর্ম, নরসিংহ, বামন, বরাহ, রাম প্রভৃতি অগণিত রূপ তোমার আছে। আমি বিশ্বজগতের প্রভুকে প্রণাম করি, তাঁর ভক্তদের অনুভূতির প্রেমিক! (6)
ইংরেজিতে মানে - তুমি মহাবিশ্বের জ্যোতি, অপবিত্র সকলের বিনাশকারী। তুমি আমার মন, আমার বুদ্ধি, আমার জীবনী শক্তি, তুমি আমার নিঃশ্বাস যা ভিতরে এবং বাইরে যায়। তোমার অসীম রূপ আছে যেমন মতিষা, কুর্ম, নরসিংহ, বামন, বরাহ, রাম। বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিকের কাছে আমি প্রণাম!
ধ্রুবের বিষ্ণু, তুমি ভক্তের প্রাণশক্তি
হে রাধার ভগবান, হে দুস্থদের ত্রাণকর্তা
সমস্ত জ্ঞানের সারমর্ম হল জগতের ভিত্তি
আবেগের যোগাযোগ হল অনুপস্থিতির বিনাশ
ভক্তিবোধের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, ভক্তের অনুভূতির প্রেমিক।
হিন্দি অর্থ ধ্রুবের কাছে তুমি বিষ্ণু, তোমার ভক্তদের কাছে তুমি তাদের প্রাণশক্তি, তুমি রাধার প্রিয়/স্বামী, তুমিই দুঃখের ত্রাণকর্তা। তুমিই সমস্ত জ্ঞানের সার, তুমি সেই ভিত্তি যা বিশ্বজগতের সমস্ত জগতকে ধারণ করে। আপনি আবেগ বা ভালবাসা ছড়িয়ে দেন এবং অনুপস্থিতি বা ভালবাসার অভাবকে ধ্বংস করেন। আমি বিশ্বজগতের প্রভুকে প্রণাম করি, তাঁর ভক্তদের অনুভূতির প্রেমিক! (৭)
ইংরেজিতে মানে – ধ্রুবের জন্য, আপনি বিষ্ণু; আপনার ভক্তদের জন্য, আপনি তাদের জীবন শক্তি; তুমি রাধার প্রিয়তমা; আপনি যারা কষ্ট পাচ্ছে তাদের উদ্ধারকারী।
তুমি সমস্ত জ্ঞানের সার; তুমি সেই ভিত্তি যা বিশ্বব্রহ্মাণ্ডের সমস্ত লোককে ধারণ করে। আপনি ভব বা প্রেম ছড়িয়ে দেন এবং অভা বা প্রেমের অভাবকে ধ্বংস করেন। বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিকের কাছে আমি প্রণাম!
বলদেব সুভদ্রার পাশে দাঁড়াল
সুদর্শনের সঙ্গে সর্বদাই সুন্দর
আমি প্রণাম করি, আমি আমার সমস্ত অঙ্গে ঈশ্বরকে প্রণাম করি
হে পূর্ণ ব্রহ্মা হরি, আমার সব
ভক্তিবোধের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, ভক্তের অনুভূতির প্রেমিক।
হিন্দি অর্থ - বলদেব, সুভদ্রা ও সুদর্শনের সাহচর্যে তুমি বিভূষিত হয়েছ (যদিও তুমি পরম)। আমি আমার শরীরের প্রতিটি অংশ, আমার সমস্ত হৃদয় দিয়ে তোমাকে প্রণাম করি। হে পূর্ণব্রহ্মা, শ্রী হরি, তুমিই আমার সর্বস্ব। আমি বিশ্বজগতের প্রভুকে প্রণাম করি, তাঁর ভক্তদের অনুভূতির প্রেমিক! (8)
ইংরেজিতে মানে – তুমি বলদেব, সুভদ্রা ও সুদর্শনের পার্শে শোভিত (যদিও তুমি পরম)। আমি আমার শরীরের প্রতিটি অংশ, আমার মন দিয়ে তোমাকে প্রণাম করি। হে পূর্ণব্রহ্মা, শ্রী হরি, তুমিই আমার সর্বস্ব। বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিকের কাছে আমি প্রণাম!
কৃষ্ণদাসের হৃদয়ে আবেগের যোগাযোগ
আমাকে সর্বদা আপনার দাস, মালিক করুন
অনুগ্রহ আপনার বিন্দু একটি সারাংশ
নইলে এই নাথ সব আশারাম
ভক্তিবোধের প্রেমিক ভগবান জগন্নাথকে প্রণাম করি
আমি তোমাকে প্রণাম করি, বিশ্বজগতের প্রভু, ভক্তের অনুভূতির প্রেমিক।
হিন্দি অর্থ - তুমি কৃষ্ণদাসের হৃদয়ে আবেগ সৃষ্টি কর। হে প্রভু, আমি সর্বদা তোমার দাস। তোমার করুণার এক ফোঁটা সবকিছুর সারমর্ম, এটা ছাড়া হে প্রভু, সবকিছুই অর্থহীন। আমি বিশ্বজগতের প্রভুকে প্রণাম করি, তাঁর ভক্তদের অনুভূতির প্রেমিক! (9)
ইংরেজিতে মানে - আপনি কৃষ্ণদাসের হৃদয়ে আবেগ প্ররোচিত করেন। আমি সর্বদা তোমার দাস, হে প্রভু। তোমার অনুগ্রহের এক ফোঁটাই সব কিছুর সার, তা ছাড়া হে প্রভু, সবকিছুই বৃথা। বিশ্বজগতের প্রভু, তাঁর ভক্তদের ভব প্রেমিকের কাছে আমি প্রণাম!
।। এটি শ্রী কৃষ্ণদাস রচিত সম্পূর্ণ পূর্ণ ব্রহ্ম স্তোত্রম।

পূর্ণব্রহ্ম স্তোত্রম ভগবান জগন্নাথের করুণাকে সবকিছুর সারমর্ম হিসাবে বর্ণনা করে, পূর্ণব্রহ্ম স্তোত্রম ভগবান জগন্নাথকে পরম ভগবান হিসাবে মহিমান্বিত করে যিনি সম্পূর্ণ, অসীম এবং সর্বশক্তিমান। এটি ঈশ্বর এবং তাঁর ভক্তদের মধ্যে ঘনিষ্ঠ সম্পর্ককে তুলে ধরে, আচার-অনুষ্ঠানের উপর খাঁটি, নিঃস্বার্থ প্রেমের গুরুত্বের ওপর জোর দেয়।
স্তোত্রমের প্রতিটি স্তবক প্রভুর বিভিন্ন দিক প্রকাশ করে, তাঁর ঐশ্বরিক সৌন্দর্য এবং মহাজাগতিক শক্তি থেকে মহাবিশ্বের ধারক এবং চূড়ান্ত ভক্তির বস্তু হিসাবে তাঁর ভূমিকা পর্যন্ত। এই ভজনের মাধ্যমে, ভক্তরা ভগবান জগন্নাথের প্রতি তাদের গভীর শ্রদ্ধা এবং চিরকাল তাঁর সাথে সংযুক্ত থাকার আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ করে।
সূচি তালিকা