ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਵੈਸ਼ਨੋ ਦੇਵੀ ਆਰਤੀ ਦੇ ਬੋਲ: वैष्णो माता आरती हिंदी में
ਵੈਸ਼੍ਣੋ ਮਾਤਾ ਆਰਤੀ ਕਾ ਜਪ ਮਾਂ ਵੈਸ਼੍ਣੋ देवी को प्रसन्न करने के लिए कहा जाता है | ਵੈਸ਼ਣੋ देवी का मंदिर हिन्दू…
0%
ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਟਰਮਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰਮ ਦੇਵੀ ਦੁਰਗਾ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਭਜਨ ਹੈ, ਜੋ ਅਕਸਰ ਚੰਡੀ ਪਾਠ ਜਾਂ ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸਟੋਟਰਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਇਤਾਂ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ ਜੋ ਦੇਵੀ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪਾਂ ਦੇ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਸੁਰੱਖਿਆ, ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ, ਜਿੱਤ ਅਤੇ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।
“ਅਰਗਲਾ” ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਬੋਲਟ” ਜਾਂ “ਲਾਕ”, ਅਤੇ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਸੇ ਕੀਮਤੀ ਵਸਤੂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਇੱਕ ਤਾਲਾ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰਮ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੇਵੀ ਦੀ ਅਸੀਸ ਅਤੇ ਦਇਆ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।

ਅਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ (ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਅਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ) ਇੱਕ ਭਜਨ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰਮ ਨਾ ਸਿਰਫ ਦੇਵੀ ਦੁਰਗਾ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰਨ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਬਲਕਿ ਸਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਿਵੇਂ ਜੀਉਣ ਬਾਰੇ ਸੰਕੇਤ ਵੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ ਵਿਚ ਛੰਦਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਭੰਬਲਭੂਸਾ ਹੈ।
ਅੱਜ ਇਸ ਬਲਾਗ ਰਾਹੀਂ ਅਸੀਂ ਮਾਂ ਦੁਰਗਾ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਮਸ਼ਹੂਰ "ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰਮ ਬੋਲ" ਬਾਰੇ ਜਾਣਾਂਗੇ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਦੁਰਗਾ ਪੂਜਾ, ਲਕਸ਼ਮੀ ਪੂਜਾ, ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਸਾਡੀ 99 ਪੰਡਿਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਤਿਆਨਾਰਾਇਣ ਪੂਜਾਤੁਸੀਂ ਪੰਡਿਤ ਆਦਿ ਲਈ ਬੁੱਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਦੇਰੀ ਦੇ, ਆਓ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਇਸ ਮਹਾਨ ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰਮ ਬਾਰੇ….
ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰਮ ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਜੋ ਮਾਰਕੰਡੇਯ ਪੁਰਾਣ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹਿੰਦੂ ਗ੍ਰੰਥ ਹੈ। ਅਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ ਦੇਵੀ ਦੁਰਗਾ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭੂਤਾਂ ਨਾਲ ਲੜਾਈਆਂ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਸੁਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਕਹਾਣੀਆਂ ਬੁਰਾਈ ਉੱਤੇ ਚੰਗਿਆਈ ਦੀ ਜਿੱਤ ਅਤੇ ਧਰਮ (ਧਰਮ) ਅਤੇ ਅਧਰਮ (ਅਧਰਮ) ਵਿਚਕਾਰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡੀ ਟਕਰਾਅ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹਨ।
ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚ 700 ਛੰਦ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ ਇਸ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਦੀ ਪ੍ਰੋਲੋਗ ਜਾਂ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰਮ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਲਾਭ ਅਤੇ ਰਸਮ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ੀਲਤਾ ਵਧਦੀ ਹੈ।
॥ ਅਥਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ੍ ।
ਓਮ ਇਸ ਸ਼੍ਰੀ ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰ ਮੰਤਰ ਦਾ ਰਿਸ਼ੀ ਵਿਸ਼ਨੂੰ ਹੈ, ਜਾਪ ਅਨੁਸ਼ਟਪ ਹੈ,
ਸ਼੍ਰੀ ਮਹਾਲਕਸ਼ਮੀ ਦੇਵਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼੍ਰੀ ਜਗਦੰਬਾ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਲਈ ਜਾਪ ਹੈ।
ॐ ਨਮਹ ਚਣ੍ਡਿਕਾਯੈ ॥
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਓਮ, ਇਸ ਅਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ ਮੰਤਰ ਦੇ ਜਾਪ ਲਈ ਰਿਸ਼ੀ ਵਿਸ਼ਨੂੰ ਹੈ, ਛੰਦਹ ਅਨੁਸ਼ਟੁਪ ਹੈ, ਦੇਵਤਾ ਸ਼੍ਰੀ ਮਹਾਲਕਸ਼ਮੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼੍ਰੀ ਜਗਦੰਬਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦੇ ਰਸਮੀ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਓਮ, ਇਸ ਅਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ ਮੰਤਰ ਦੇ ਜਾਪ ਲਈ ਰਿਸ਼ੀ ਵਿਸ਼ਨੂੰ ਹੈ, ਛੰਦਹ ਅਨੁਸ਼ਟੁਪ ਹੈ, ਦੇਵਤਾ ਸ਼੍ਰੀ ਮਹਾਲਕਸ਼ਮੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼੍ਰੀ ਜਗਦੰਬਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦੇ ਰਸਮੀ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਓਮ ਜਯੰਤੀ ਮੰਗਲਾ ਕਾਲੀ ਭਦ੍ਰਕਾਲੀ ਕਪਾਲਿਨੀ।
ਦੁਰਗਾ, ਕਸ਼ਮਾ, ਸ਼ਿਵ, ਧਤਰੀ, ਸਵਹਾ, ਸਵਧਾ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਤੁਸੀਂ ਜੈਅੰਤੀ (ਜੇਤੂ), ਮੰਗਲਾ (ਸ਼ੁਭ), ਕਾਲੀ (ਕਾਲੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ), ਭਦਰਕਾਲੀ (ਕਾਲੀ ਦਾ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਭਿਆਨਕ ਰੂਪ) ਅਤੇ ਕਪਾਲਿਨੀ (ਖੋਪੜੀ ਪਹਿਨਣ ਵਾਲੀ) ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਰਗਾ (ਅਜੇਤੂ), ਕਸ਼ਮਾ (ਮਾਫੀ ਦਾ ਮੂਰਤ), ਸ਼ਿਵ (ਸ਼ੁਭਕਾਰ), ਧਾਤਰੀ (ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਨੀਂਹ), ਸ੍ਵਾਹਾ (ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰਨ ਦਾ ਸੱਦਾ) ਅਤੇ ਸਵਧਾ (ਪੂਰਵਜਾਂ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰਨ ਦਾ ਸੱਦਾ) ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ!
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਤੁਸੀਂ ਜਯੰਤੀ (ਜੇਤੂ), ਮੰਗਲਾ (ਸ਼ੁਭ), ਕਾਲੀ (ਗੂੜ੍ਹੇ ਰੰਗ ਵਾਲੀ), ਭਦਰਕਾਲੀ (ਕਾਲੀ ਦਾ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਅਤੇ ਭਿਆਨਕ ਰੂਪ), ਅਤੇ ਕਪਾਲਿਨੀ (ਖੋਪੜੀ ਪਹਿਨਣ ਵਾਲੀ) ਹੋ।
ਤੁਸੀਂ ਦੁਰਗਾ (ਅਜੇਤੂ), ਕਸ਼ਮਾ (ਮਾਫੀ ਦਾ ਮੂਰਤ), ਸ਼ਿਵ (ਸ਼ੁਭਕਾਰ), ਧਾਤਰੀ (ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਨੀਂਹ), ਸ੍ਵਾਹਾ (ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰਨ ਦਾ ਸੱਦਾ) ਅਤੇ ਸਵਧਾ (ਪੂਰਵਜਾਂ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰਨ ਦਾ ਸੱਦਾ) ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਲਾਮ!
ਤੇਰੀ ਜਿੱਤ, ਹੇ ਦੇਵੀ ਚਮੁੰਡਾ, ਤੇਰੀ ਜਿੱਤ, ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ।
ਜਯਾ ਸਰ੍ਵਗਤੇ ਦੇਵੀ ਕਾਲਰਾਤ੍ਰੀ ਨਮੋਸ੍ਤੁ ਤੇ ॥
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਚਾਮੁੰਡਾ ਦੇਵੀ, ਤੁਹਾਡੀ ਮਹਿਮਾ! ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ, ਹੇ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ! ਹੇ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਦੇਵੀ, ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ, ਹੇ ਕਾਲਰਾਤਰੀ (ਨਾਸ਼ ਦੀ ਰਾਤ), ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ!
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਚਾਮੁੰਡਾ ਦੇਵੀ, ਤੇਰੀ ਮਹਿਮਾ! ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ, ਹੇ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ! ਹੇ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਦੇਵੀ, ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ, ਹੇ ਕਾਲਰਾਤਰੀ (ਨਾਸ਼ ਦੀ ਰਾਤ), ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ!
ॐ ਮਧੁਕੈਤਭਵਿਦ੍ਰਵਿਧਾਤ੍ਰੀਵਰਦੇ ਨਮਃ ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਮਧੂਕਾ ਅਤੇ ਕੈਤਭ ਨਾਮ ਦੇ ਦੈਂਤਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਕੇ ਵਰਦਾਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਸਲਾਮ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਮਧੂਕਾ ਅਤੇ ਕੈਤਭ ਨਾਮ ਦੇ ਦੈਂਤਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਕੇ ਵਰਦਾਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਸਲਾਮ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.
ਹੇ ਮੱਝਾਂ ਅਤੇ ਦੈਂਤਾਂ ਦੇ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਹੇ ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਸੁਖ ਦੇਣ ਵਾਲੇ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ ਉਸ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਜੋ ਮਹਿਸ਼ਾਸੁਰ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ. 4
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਉਸ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਜੋ ਮਹਿਸ਼ਾਸੁਰ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.
ਹੇ ਦੇਵੀ ਜੋ ਖੂਨ ਦੇ ਬੀਜਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਚੰਦਮੁੰਡ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਰਕਤਬੀਜ ਦੇ ਕਾਤਲ ਅਤੇ ਚੰਦ ਅਤੇ ਮੁੰਡਾ ਦੇ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 5
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਰਕਤਬੀਜ ਦੇ ਕਾਤਲ ਅਤੇ ਚੰਦ ਅਤੇ ਮੁੰਡਾ ਦੇ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਸ਼ੁੰਭ, ਨਿਸ਼ੁੰਭ ਅਤੇ ਧੂਮਰਾਕਸ਼ ਦੇ ਕੁਚਲਣ ਵਿੱਚ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਸ਼ੁੰਭ, ਨਿਸ਼ੁੰਭ ਅਤੇ ਧੂਮਰਾਕਸ਼ ਦੇ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 6
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਸ਼ੁੰਭ, ਨਿਸ਼ੁੰਭ ਅਤੇ ਧੂਮਰਾਕਸ਼ ਦੇ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਹੇ ਦੇਵੀ ਪੂਜਣਯੋਗ ਪੈਰਾਂ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਸ਼ੁਭ-ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦੀ ਦਾਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਜਿਸ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਸਾਰੇ ਸ਼ੁਭ ਗੁਣ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 7
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਜਿਸ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਸਾਰੇ ਸ਼ੁਭ ਗੁਣ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਹੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਜਿਸ ਦਾ ਚਰਿੱਤਰ ਕਲਪਨਾਯੋਗ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਬੇਮਿਸਾਲ ਰੂਪ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆ ਦੀ ਦੇਵੀ, ਸਾਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 8
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਬੇਮਿਸਾਲ ਰੂਪ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆ ਦੀ ਦੇਵੀ, ਸਾਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ, ਵਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਸਦਾ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਮੱਥਾ ਟੇਕਣ ਵਾਲੇ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ! ਜਿਸ ਦੀ ਸਦਾ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਪੂਜਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ। 9
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ! ਜਿਸ ਦੀ ਸਦਾ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਪੂਜਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਜੋ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ, ਰੋਗਾਂ ਦੇ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ, ਰੋਗਾਂ ਦੇ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਤੇਰੀ ਪੂਰੀ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ. 10
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ, ਰੋਗਾਂ ਦੇ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਪੂਰੀ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.
ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ, ਜੋ ਸਦਾ ਇੱਥੇ ਤੇਰੀ ਭਗਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ! ਜੋ ਸਦਾ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਭਗਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰ। 11
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ! ਜੋ ਸਦਾ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਭਗਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰ।
ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ ਦੀ ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਪਰਮ ਖੁਸ਼ੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ ਅਤੇ ਸਿਹਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਰਮ ਖੁਸ਼ੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ. ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ. 12
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ ਅਤੇ ਸਿਹਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਰਮ ਖੁਸ਼ੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ. ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.

ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦੇ ਵਿਨਾਸ਼ ਦਾ ਨੁਸਖ਼ਾ ਬੁਲੰਦ ਬਲਾਂ ਨਾਲ ਲਿਖੋ
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਹਾਨ ਸ਼ਕਤੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ. ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ. 13
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਹਾਨ ਸ਼ਕਤੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ. ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.
ਹੇ ਦੇਵੀ ਸਾਨੂੰ ਕਲਿਆਣ ਅਤੇ ਪਰਮ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦੇਵੇ
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੁਭ ਅਤੇ ਅੰਤਮ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ. 14
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੁਭ ਅਤੇ ਅੰਤਮ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.
ਹੇ ਅੰਬਿਕਾ, ਜਿਸ ਦੇ ਪੈਰ ਦੇਵਤਿਆਂ ਅਤੇ ਦੈਂਤਾਂ ਦੇ ਸਿਰਾਂ ਤੋਂ ਰਤਨਾਂ ਨਾਲ ਰਗੜਦੇ ਹਨ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਮਾਤਾ, ਜਿਸ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਦੇਵਤਿਆਂ ਅਤੇ ਦੈਂਤਾਂ ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਤਾਜ ਸਜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 15
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਮਾਤਾ, ਜਿਸ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਦੇਵਤਿਆਂ ਅਤੇ ਦੈਂਤਾਂ ਦੇ ਮੁਕਟ ਸਜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗਿਆਨਵਾਨ, ਮਸ਼ਹੂਰ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਬਣਾਓ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਮੈਨੂੰ ਸਿੱਖਿਅਤ, ਮਸ਼ਹੂਰ ਅਤੇ ਅਮੀਰ ਬਣਾਓ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ. 16
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਮੈਨੂੰ ਸਿੱਖਿਅਤ, ਮਸ਼ਹੂਰ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਬਣਾਓ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.
ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ, ਭਿਆਨਕ ਦੈਂਤਾਂ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਭਿਆਨਕ ਦੈਂਤਾਂ ਦੀ ਹਉਮੈ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ. 17
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਚੰਡਿਕਾ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਭਿਆਨਕ ਦੈਂਤਾਂ ਦੀ ਹਉਮੈ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ। ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ.
ਹੇ ਚਾਰ-ਹਸਤੇ ਵਾਲੇ, ਚਹੁੰ-ਮੁਖੀ, ਉਸਤਤ ਦੇਵੀ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਪਰਮ ਦੇਵੀ, ਚਾਰ ਬਾਹਾਂ ਅਤੇ ਚਾਰ ਮੂੰਹਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਰੂਪ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 18
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਪਰਮ ਦੇਵੀ, ਆਪਣੇ ਚਾਰ-ਹੱਥਾਂ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਚਾਰ ਮੂੰਹ ਵਾਲੇ ਰੂਪ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਹੇ ਦੇਵੀ, ਅਨਾਦਿ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਉਸਤਤ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਹੇ ਸਦਾਮਬਿਕੇ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਨਿਰੰਤਰ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਹੇ ਮਾਤਾ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 19
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਨਿਰੰਤਰ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਹੇ ਮਾਤਾ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਹੇ ਦੇਵੀ ਹਿਮਾਚਲ ਦੀ ਧੀ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕੀਤੀ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਪਰਮ ਦੇਵੀ, ਹਿਮਾਚਲ ਦੀ ਧੀ ਦੇ ਭਗਵਾਨ (ਸ਼ਿਵ) ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੀ ਉਸਤਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 20
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਪਰਮ ਦੇਵੀ, ਹਿਮਾਚਲ ਦੀ ਧੀ ਦੇ ਭਗਵਾਨ (ਸ਼ਿਵ) ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੀ ਉਸਤਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਹੇ ਇੰਦਰ ਦੇ ਪਤੀ ਦੀ ਚੰਗਿਆਈ ਦੁਆਰਾ ਪੂਜਣ ਵਾਲੀ ਦੇਵੀ।
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਪਰਮ ਦੇਵੀ, ਇੰਦਰਾਣੀ ਦੇ ਪਤੀ (ਇੰਦਰ) ਦੁਆਰਾ ਪੂਜਾ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 21
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਪਰਮ ਦੇਵੀ, ਇੰਦਰਾਣੀ ਦੇ ਪਤੀ (ਇੰਦਰ) ਦੁਆਰਾ ਪੂਜਾ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਹੇ ਦੇਵੀ ਆਪਣੇ ਅਦਭੁਤ ਬਾਹਾਂ ਨਾਲ ਦੈਂਤਾਂ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬਾਹਾਂ ਨਾਲ ਦੈਂਤਾਂ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ। 22
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਦੇਵੀ, ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬਾਹਾਂ ਨਾਲ ਦੈਂਤਾਂ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਹੇ ਦੇਵੀ, ਹੇ ਅੰਬੀਕੇ, ਸ਼ਰਧਾਲੂਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਅਨੰਦ ਦੇ ਉਭਾਰ ਤੇ.
ਮੈਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ, ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਮਾਰ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਹੇ ਮਾਤਾ ਦੇਵੀ, ਆਪਣੇ ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇਣ ਵਾਲੀ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।23
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਹੇ ਮਾਤਾ ਦੇਵੀ, ਆਪਣੇ ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇਣ ਵਾਲੀ, ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦਿਓ, ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ।
ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਪਤਨੀ ਦਿਓ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰੇ ਅਤੇ ਜੋ ਮੇਰੇ ਰਵੱਈਏ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੇ
ਕਿਲੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ ਦਾ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ, ਇੱਕ ਨੇਕ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ.
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਪਤਨੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਜੋ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੇਗੀ, ਜੋ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਔਖੇ ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗੀ, ਅਤੇ ਜੋ ਇੱਕ ਨੇਕ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹੋਵੇਗੀ। 24
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਪਤਨੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਜੋ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਔਖੇ ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੋ ਇੱਕ ਨੇਕ ਪਰਿਵਾਰ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ.
ਇਸ ਸਤੋਤ੍ਰ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਹਾਸਤੋਤ੍ਰ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਪਰ ਉਹ ਸੱਤ ਸੌ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦੌਲਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
॥ ਇਹ ਦੇਵੀ ਦਾ ਸੰਪੂਰਨ ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰ ਹੈ।
ਹਿੰਦੀ ਅਰਥ - ਇਸ ਸਤੋਤ੍ਰ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਹਾਸਤੋਤਰ ਦਾ ਵੀ ਪਾਠ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਦਾ ਪੁੰਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 25
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਰਥ - ਇਸ ਸਤੋਤ੍ਰ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਹਾਸਤੋਤਰ ਦਾ ਵੀ ਪਾਠ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਦਾ ਪੁੰਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਅਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ ਬੋਲ (ਹਿੰਦੀ ਵਿਚ ਅਰਗਲਾ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ ਬੋਲ) ਵਿਚ ਆਇਤਾਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਹਰੇਕ ਪਉੜੀ ਵਿਚ ਦੇਵੀ ਤੋਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਰਦਾਨ ਜਾਂ ਅਸੀਸ ਮੰਗਣ ਵਾਲੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਹੈ। ਸਟੋਤਰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਦੁਰਗਾ ਦਾ ਦੈਵੀ ਦਖਲ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਅਤੇ ਵਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਟਰਮ ਵਿੱਚ ਦੇਵੀ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਖ਼ਤਰਿਆਂ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਰੀਰਕ ਨੁਕਸਾਨ ਤੋਂ ਬਲਕਿ ਮਾਨਸਿਕ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਦੁਰਗਾ ਵੱਲ ਮੁੜਦੇ ਹਨ। ਰੱਖਿਅਕ ਅਤੇ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਵਜੋਂ ਦੇਵੀ ਦਾ ਸੱਦਾ ਸਟੋਟਰਮ ਦਾ ਮੁੱਖ ਰੂਪ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਤੋਂ ਪਨਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਪਾਠ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਕਈ ਆਇਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਦੌਲਤ, ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ, ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਅਰਗਲਾ ਸਤੋਤਰ ਦਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਜਾਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਚੈਨੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਰਗਲਾ ਸਟੋਤਰ ਕਲਪ ਵਰਕਸ਼ ਜਾਂ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਰੁੱਖ ਵਰਗਾ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ, ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਉਸੇ ਸਟੋਤਰ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ. ਸਮਾਨ ਜਾਂ ਪੂਜਾ ਸੰਬੰਧੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਜਾਂ ਦੇਵੀ ਸਟੋਤਰਮ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਜੁੜੇ ਰਹੋ 99 ਪੰਡਿਤ ਨਾਲ।
ਸਮਗਰੀ ਦੀ ਸਾਰਣੀ