وشنو ديوي آرتي هندي ۾ غزل: वैष्णो माता आरती हिंदी में
ويشنو ماتا آرتي ڪا جپ ماان ويشنو ديوي کي خوش ڪرڻ لاءِ چيو ويو آهي ويشنو ديوي جي مندر هندو…
0%
ڀوت ناٿ اشٽڪم: اوم نامه شيواي !! هندو مذهب ۾ سڀ کان مشهور ۽ پوڄا ديوتا مان هڪ آهي لارڊ شيو يعني مهاديو، ديوتا جو خدا. مهاديو برهما ۽ وشنو سان گڏ ترمورتي جي ٽن ديوتائن مان هڪ آهي.
هندو عقيدي موجب، رب شيو کي هڪ پيچيده ڪردار سمجهيو ويندو آهي، جيڪو خير، تحفظ ۽ خوشحالي جي نمائندگي ڪري ٿو. رب شيو کي هندويت جو سڀ کان وڌيڪ سخي ۽ مهربان ديوتا سمجهيو ويندو آهي. سندس ڪيترن ئي نالن مان هڪ ڀوت ناٿ آهي، جنهن جي معنيٰ آهي ”ڀوتن جو پالڻهار“.

اڄ هن آرٽيڪل ذريعي اسين ڄاڻنداسين ته ڀوت ناٿ اشٽڪم (ڀوت ناٿ اشٽڪم غزل) ان جي معنيٰ ۽ ان جي فائدن بابت. ان سان گڏ، 99 پنڊت سان ڳنڍڻ سان، توهان ڪنهن به پوڄا يا رسم لاء ماهر يا ويدڪ اسڪول جي تعليم يافته پنڊت جي مدد وٺي سگهو ٿا، ڪنهن به قسم جي پوڄا، رستو، هون ۽ هان لاء.
99Pandit مان پنڊت حاصل ڪرڻ لاءِ توهان کي ويب سائيٽ تي وڃڻو پوندو ۽ "تي ڪلڪ ڪريو.ڪتاب پنڊت“ تي ڪلڪ ڪريو پوءِ اهم معلومات ڀريو، معلومات مڪمل ڪرڻ کان پوءِ توهان پنڊت کي پنهنجي گهر سڏائي سگهو ٿا. سو اچو ته بغير ڪنهن دير جي اسان کي ”ڀوت ناٿ اشٽڪم“ بابت ڄاڻ ڏيو...
ڀوت ناٿ اشٽڪم هڪ گہرا عقيدتمند گيت آهي جيڪو رب شيو لاءِ وقف ڪيو ويو آهي، جيڪو شري ڪرشنداس جي مهاراج پاران ترتيب ڏنل آهي. رب شيو عظيم ديوتا آهي ۽ سڀني ڀوتن (جاندار مخلوق) جو رب سمجهيو ويندو آهي. ڀوتناٿ اشٽڪم غزل، رب شيو لاءِ وقف ٿيل، اٺ سٽون آهن جيڪي شيو جي گهڻ رخي طبيعت کي ظاهر ڪن ٿيون، سندس خوبين، طاقتن ۽ سندس عقيدتمندن لاءِ سندس بيحد شفقت جي ساراهه ڪندي.
بھگوان شيو ڪيترن ئي نالن سان سڃاتل آهي جهڙوڪ ڀوليناٿ، ڀوت ناٿ، ناگناٿ، مهاديو، مهاڪل، ادديو، ڪيرت، شنڪر، چندر شيڪر، جتاداري، مرتيونجايا [موت مٿان فتح]، ٽرامبڪا، مهيش، وشويش، مهارودر، وشادر، نيلڪانٿ، مهاشيو. ]صفت[ پاروتي جو مڙس، ڪالا ڀيروا، ترلوچن ]صفت[ ٽن اکين وارو، چنڊ جو زيور، وغيره.
چيو وڃي ٿو ته صرف شيولنگا تي پاڻي ڏيڻ سان، بھگوان شيو راضي ٿي وڃي ٿو ۽ پنهنجي عقيدتمندن تي پنهنجون رحمتون نازل ڪري ٿو، ان ڪري هن جو نالو به ڀولي ناٿ آهي. ڀوتناٿ اشٽڪم جي ذريعي، عقيدتمند پنهنجي بيحد عقيدت جو اظهار ڪن ٿا رب شيو ڏانهن، سندس برڪت ۽ تحفظ جي طلب ڪن ٿا. اهو يقين آهي ته هن ستوتر کي خالص نيت سان پڙهڻ سان، عقيدت شيو لوڪ تائين پهچي ٿو، جيڪو رب شيو جي گهر آهي.
شيوا شيوا شڪتي ناٿم سمھارم شم سوروپام
نو نو روز ناچ اهو آواز
ٿڌڙي ڪڪرن جو ٿلهو ڪڪر هو ۽ هڪ خوفناڪ گوڙ هو
پوڄا، پوڄا، مان پوڄا پاٺ، مان عبادت ڪريان ٿو ڀوتن جي رب کي
هندي معنيٰ - مان شيو جي پوڄا ڪريان ٿو، جيڪو نيڪ آهي، طاقت جو مالڪ ۽ تباهي جي علامت آهي. اهي هميشه هڪ نئون، ابدي رقص ڪن ٿا، تانداوا ڪن ٿا ۽ ناچ ڪرڻ دوران اهي مراقبي جي بي ترتيب حالت ۾ جذب ٿين ٿا.
انهن مان نڪرندڙ شور يا آواز ڪنهن خوفناڪ طوفان جي اونداهي، گهاٽا، تيزي سان گردش ڪندڙ ڪڪرن وانگر آهي.
مان ان جي عبادت ڪريان ٿو جيڪو خاڪ سان ڍڪيل آهي، سڀني ڀوتن جو پالڻهار!
ڪال ڪالروپم ڪلول ڪم ڪرالم
ڊم ڊم ڊم ڊرم جو آواز ۽ ڊرم جو آواز
برابر ، برابر ، مضبوط ڳچيءَ وارو ، هر طرف پکڙيل ، ديوتائن جو پالڻهار
پوڄا، پوڄا، مان پوڄا پاٺ، مان عبادت ڪريان ٿو ڀوتن جي رب کي
هندي معنيٰ - مان ان جي پوڄا ڪريان ٿو جيڪو وقت جو مجسمو آهي موجن وانگر وهندو آهي،
هو سڀني خوفن جو ناس ڪندڙ آهي، جنهن جي موسيقيءَ جو اوزار ڊمرو (“دم دم”) آواز پيدا ڪري ٿو.
جيڪو سڄي ڪائنات ۾ گونجندو آهي، جنهن جي هڪ خوبصورت، مضبوط ڳچيءَ (جيڪا وڏي نانگ واسوڪي جو وزن برداشت ڪري سگهي ٿي)،
جيڪو سڀني ڀوتن لاءِ اندرا جهڙو آهي، جنهن پنهنجي سڄي بدن تي خاڪ لڳائي ڇڏي آهي، مان ان جي بار بار پوڄا ڪريان ٿو، اي سڀني ڀوتن جا رب!
راما راما رامڀڪتا رميش رام رارام
منھنجو آزاد ھٿ مھيش منھنجو پيارو
بام بام برهما- روپ، وميش، بام تباهي
پوڄا، پوڄا، مان پوڄا پاٺ، مان عبادت ڪريان ٿو ڀوتن جي رب کي
هندي معنيٰ - مان ان شيو جي پوڄا ڪريان ٿو، جنهن جو آقا شري رام آهي ۽ جيڪو هميشه ان ۾ سمايل آهي، مسلسل سندس نالو جپندو ۽ پڙهندو رهي ٿو. مان ان عظيم سنڀاليندڙ جي عبادت ڪريان ٿو،
جيڪو مٺو، نرم دل، انتهائي سخي، ڀوتن کي برڪت ڏيڻ ۾ آزاد آهي، جيڪو برهما جي روپ ۾ آهي ۽ جنهن پنهنجي سڄي بدن کي خاڪ سان ملايو آهي. مان انهن سڀني ڀوتن جي رب کي بار بار پوڄيندو آهيان!
ھر ھر ھري پريم تريتاپا ھيم سمھارم
خيم خيام گناهن سان گڏ خيام بخشڻ
Ddg dg مراقبي جو بت، نيڪ ڌام جو حامل
پوڄا، پوڄا، مان پوڄا پاٺ، مان عبادت ڪريان ٿو ڀوتن جي رب کي
هندي معنيٰ - جيڪو شري هري کي پيارو آهي، جيڪو سڀني ٽن قسمن جي ڏکن ۽ پريشانين (روحاني، مافوق الفطري، مابعد الطبعي) کي ختم ڪرڻ وارو آهي، جيڪو هميشه بخشيندڙ ۽ رحم ڪندڙ آهي، جيڪو سڀني گناهن کي معاف ڪري ٿو، جيڪو مراقبي جو روپ آهي، اهو سڀ آئون بار بار چوان ٿو. انهن سڀني ڀوتن جي پالڻهار جي پوڄا ڪريو جن ۾ سٺيون خوبيون آهن ۽ جن پنهنجي سڄي جسم تي راڪ لڳائي ڇڏي آهي.
پام پام گناهن کي تباهه ڪندڙ، پام جي روشني کي جلائي ٿو
وڃ، وڃ، پراسرار جوهر، جبل جا مالڪ، لشڪر جا
دام ، بند ، خيرات جو هٿ ، گجگوڙ ، بند ، خوفناڪ
پوڄا، پوڄا، مان پوڄا پاٺ، مان عبادت ڪريان ٿو ڀوتن جي رب کي 5 ||
هندي معنيٰ - جيڪو سڀني جاندارن جي گناهن کي ناس ڪري ٿو ۽ انهن کي سڌي رستي ڏانهن وٺي ٿو.
جيڪي روشنيءَ جي راهه تي هلن ٿا، جيڪي جبل تي پنهنجن ساٿين سان گڏ رهن ٿا، جيڪي سخي آهن. جيڪو خيرخواه آهي پر ڏور آهي، جنهن پنهنجي سڄي بدن کي خاڪ سان ملائي ڇڏيو آهي. مان انهن سڀني ڀوتن جي رب کي بار بار پوڄيندو آهيان!
گم گم گيت ناٿ درگام گم گنتم
तम तम رانمالن تنڪارن ٽڪنادم
ڀم ڀم ڀرم ڀرم ڀائرام ڪشترپالم
پوڄا، پوڄا، مان پوڄا پاٺ، مان عبادت ڪريان ٿو ڀوتن جي رب کي 6 ||
هندي معنيٰ - مان انھن منزلن جي پوڄا ڪريان ٿو جن کي پھچڻ ۾ مشڪل آھي. جڏهن اهي تانداو ڪندا آهن ته انهن جي هارن جون کوپڙيون هڪ ٻئي سان ٽڪرائجن ٿيون ۽ زور سان گوڙ ڪن ٿيون. مان، سڀني ڀوتن جو پالڻھار، بار بار ان جي پوڄا ڪريان ٿو، جيڪو بھيروا جي روپ ۾ مقدس علائقن جي حفاظت ڪري ٿو ۽ جنھن پنھنجي جسم تي ڀسم لاڳو ڪيو آھي!
جبلن جو پالڻھار، ناس ڪندڙ، ترشول رکيل
تون پاروتي جو مالڪ آهين، برم جو مالڪ آهين، سفيد رنگ واري مهيشور.
ڪيلاش جو رب، ستپران جو رب، مهاڪالا جو رب، وقت جو رب
مان شيو جي پوڄا ڪريان ٿو، چنڊ جو چنڊ، سر جو تاج، ڀوتن جو مالڪ
هندي معنيٰ - مان ڀوتن جي پالڻهار جي پوڄا ڪريان ٿو، جيڪو ترشول کي هلائي ٿو، جيڪو ترشول سان تباهه ڪري ٿو.
اي گريجا جي مالڪ، ماءُ پاروتي (مهامايا) جي مڙس، اي خوبصورت رنگ واري،
اي عظيم سنڀاليندڙ، جنهن جي جاءِ ڪيلاش آهي، مان تنهنجي عبادت ڪريان ٿو!
مان ماتا ستي جي پوڄا ڪريان ٿو، زندگي جي مالڪ، وقت جي عظيم سنڀاليندڙ، جنهن کي پنهنجي مٿي تي چنڊ جو چنڊ لڳل آهي. مان انهن کي بار بار پوڄي ٿو!
اي نيري ڳلي وارو، سچو روپ، ابدي شيو، مان توهان کي پنهنجو سجدو پيش ڪريان ٿو
يڪشا جي صورت ۾ ناگن جي ديوتا کي سجدو ڪرڻ، مٽي وارن وارن سان
اي اندراهار، ٽي اکين وارا، گنگا ڌارا، مان توهان جي اڳيان پيش ڪريان ٿو
مان شيو جي پوڄا ڪريان ٿو، چنڊ جو چنڊ، سر جو تاج، ڀوتن جو مالڪ 8 ||
هندي معنيٰ - مان هميشه شيو کي سجدو ڪريان ٿو، سچ جو اوتار، جيڪو نيري ڳلي سان.
مان هن جي يڪشا روپ، واسوڪي کي سجدو ڪريان ٿو، جيڪو مٽيءَ جي نانگن جو مالڪ آهي. آء
مان ان کي سجدو ڪريان ٿو جنهن وٽ بهترين گل (واسوڪي ناگا) آهي، جنهن کي ٽي اکيون آهن،
جن جي وارن ۾ گنگا وهي ٿي ۽ انهن مان وهي ٿي. مان سڀني ڀوتن جي پالڻهار جي پوڄا ڪريان ٿو، جيڪو چنڊ جي چنڊ کي پنهنجو تاج بڻائي ٿو!
تنهنجي مهرباني، ڪرشن جو ٻانهو، ڀوتن جي پالڻهار جي پوڄا ڪري ٿو
تنهنجي مهرباني ڪرشنداس ڀوتن جي پالڻهار کي ياد ڪري ٿي
تنهنجو فضل، ڪرشن جو خادم، ڀوتن جي پالڻهار کي ڏسي ٿو
تنهنجي مهرباني ڪرشنداس ڀوتن جي پالڻهار کي پيئي ٿو 9 ||
هندي معنيٰ – تنهنجي مهربانيءَ سان، تنهنجا ديوان ڪرشنداس ڀوت ناٿ جي پوڄا ڪن ٿا.
تنهنجي مهربانيءَ سان تنهنجا ديوان ڪرشنداس ڀوت ناٿ کي ياد ڪندا آهن.
توهان جي مهربانيءَ سان توهان جي ڀوتارن کي ڪرشنداس ڀوت ناٿ جو درشن ملي ٿو.
تنهنجي مهربانيءَ سان تنهنجو ديوان ڪرشنداس ڀوت ناٿ جو جوهر پيئي ٿو.
|| جيڪو به سري ڪرشنداس جي لکيل هي ڀوت ناٿ اشٽڪم کي بي غرضيءَ سان پڙهندو آهي، اهو شيوالوڪا ڏانهن ويندو آهي ||
اهڙيءَ طرح، جيڪو به سري ڪرشنداس جي ترتيب ڏنل ڀوت ناٿ اشٽڪم کي هڪ بي غرض ذهن سان پڙهندو ته ضرور شيو (شيوالڪا) جي جاءِ حاصل ڪندو.
شيوا شيوا شڪتي- ناٿم سنهارام شم سوروپم
نوا نوا نتيا- نورتيم تانداوام تم تننادم
گھڻا گھڻا گھورني- ميگھم گھن- گھوم گھم نينادم
ڀجا ڀجا ڀاسما-ليپم ڀجامي ڀوتا-ناٿم ||1||
انگريزي معنيٰ - مان شيو جي پوڄا ڪريان ٿو، جيڪو تمام حوصلا افزائي ڪندڙ آهي، شڪتي جو رب، ۽ جيڪو تباهي کي مجسم ڪري ٿو. هو هميشه نئين، ابدي ناچ جو روپ، تانداوا انجام ڏئي ٿو، ۽ جيئن هو ناچ ڪري ٿو، هو مراقبي جي اڻ ٽٽڻ واري حالت ۾ جذب ٿي وڃي ٿو.
ان مان نڪرندڙ ناڊا يا آواز ائين آهي، جهڙو ڳاڙهي، گهنج،
تيزيءَ سان ٻرندڙ ڪڪر طوفان جا. مان هن جي پوڄا ڪريان ٿو، جنهن کي راڪ سان ڍڪيل آهي، سڀني ڀوتن جو رب بار بار!
Kala Kala Kaala-Ropam Kallolam Kam Karalam
داما داما داما-نادم ڊمبرم ڊنڪا-نادم
سما سما شڪتا-گريبم سربڀوتم سريشام
ڀجا ڀجا ڀاسما-ليپم ڀجامي ڀوتا-ناٿم ||2||
انگريزي معنيٰ - مان ان جي پوڄا ڪريان ٿو، جيڪو پاڻ وقت جو مجسمو آهي، جيڪو موج وانگر وهي ٿو، سڀني خوفن کي ختم ڪرڻ وارو، جنهن جو اوزار دمارو، تيز آواز (“ڊام ڊيم”) ٺاهي ٿو، جيڪو سڄي ڪائنات ۾ گونجندو آهي،
جنهن جي ڳچيءَ ۾ سهڻي، مضبوط گردن آهي (جيڪا وڏي نانگ واسوڪي جو وزن برداشت ڪري سگهي ٿي)، جيڪو سڀني ڀوتن لاءِ اندرا جهڙو آهي، جنهن پنهنجي سڄي بدن تي راڪ وجهي ڇڏيو آهي، مان ان جي پوڄا ڪريان ٿو، جيڪو سڀني ڀوتن جو پالڻهار آهي. ٻيهر!
راما راما راما- ڀڪت رام رام رام رارابم
ماما ماما مکتا-هستم مهيشام مم مادرم
باما باما برهما روپم باميشام بم بناشم
ڀجا ڀجا ڀاسما-ليپم ڀجامي ڀوتا-ناٿم ||3||
انگريزي معنيٰ - مان شيو جي پوڄا ڪريان ٿو، جنهن جو رب شري راما آهي ۽ جيڪو هر وقت ان ۾ سمايل آهي، مسلسل سندس نالو جپندو ۽ ورجائيندو رهي ٿو. مان عظيم سنڀاليندڙ جي عبادت ڪريان ٿو،
جيڪو مٺو، نرم، انتهائي سخي، آزاد هٿ (مکتا هست) آهي جيڪو پنهنجي عقيدن کي برڪت ڏيڻ ۾،
جيڪو برهمڻ جو مجسمو آهي ۽ جنهن پنهنجي سڄي جسم تي راھ ڌوئي ڇڏيو آهي.
مان هن جي عبادت ڪريان ٿو، سڀني ڀوتن جو رب بار بار!
هاري هاري- پريم تريتاپم هام سنهارام
خام خاما ڪشماشيلم سپاپم خام ڪشامنم
ڌاگا ڌاگا ڌياانا مورتيم سگنم ڌم دھارنام
ڀجا ڀجا ڀاسما-ليپم ڀجامي ڀوتا-ناٿم ||4||
انگريزي معنيٰ - جيڪو شري هري کي پيارو آهي، جيڪو ٽنهي قسمن جو ناس ڪندڙ آهي
ڏک ۽ تڪليفون (Adhyatmik، Adhidaivik، Adhyatmik)،
جيڪو هميشه بخشيندڙ ۽ رحم ڪندڙ آهي، جيڪو سڀني گناهن کي معاف ڪري ٿو، جيڪو مراقبي جو مجسمو آهي،
تمام سٺين ملڪيتن جو حامل، جنهن پنهنجي سڄي بدن تي راھ ڌوئي ڇڏيو آهي.
مان هن جي پوڄا ڪريان ٿو، سڀني ڀوتن جو رب، بار بار!
Pama Pama Paapa-Nasham Prajjvalam Pam Prakaasham
گاما گاما گوهياتتتم گريشام گام گاناام
داما داما دانا-هستم ڌندارام دام دارونام
ڀجا ڀجا ڀاسما-ليپم ڀجامي ڀوتا-ناٿم || 5 ||
انگريزي معنيٰ - سڀني جاندارن جي گناهن کي تباهه ڪرڻ وارو ۽ جيڪو انهن کي سڌي رستي ڏانهن وٺي ٿو؛
روشنيءَ جو رستو، جيڪو پنهنجي گانن سان گڏ هڪ جبل تي رهي ٿو
جيڪو کليل هٿ آهي؛ سخي، پر ڏاڍا ڏاڍا، جنهن سڀني کي ساڙي ڇڏيو آهي
هن جي جسم جي مٿان، مان هن کي سڀني ڀوتن جي رب جي پوڄا ڪريان ٿو، بار بار!
گاما گاما گيتا- ناٿم دورگام گام گنتاويم
Tama Tama Runda-Maalam Tankaaram Tankanadam
Bhama Bhama Bhramaram Bhairavam Kshetrapaalam
ڀجا ڀجا ڀاسما-ليپم ڀجامي ڀوتا-ناٿم ||6||
انگريزي معنيٰ - مان ان جي پوڄا ڪريان ٿو، جنهن کي منزل تائين پهچڻ ڏکيو آهي. هن جي گارڊن ۾ کوپڙا سخت گوڙ پيدا ڪن ٿا.
جڏهن اهي هڪ ٻئي کي ماريندا آهن جيئن هو ٽنڊاو انجام ڏئي ٿو. جيڪو ڀائرو جي روپ ۾ مقدس ڪشتر (علائقن) جي حفاظت ڪري ٿو
۽ جنهن پنهنجي جسم تي راھ ڌوئي ڇڏيو آهي، ان کي مان بار بار پوڄان ٿو، اي سڀني ڀوتن جا پالڻھار!
ترشولا-ڌري سنگهار-ڪاري گريجا-ناٿم ايشورام
پاروتي-پتي توم مايا- پتي شبرا- ورنام مهيشوارم
ڪيلاشا-ناٿا سٽي-پرانا-ناٿ مها-ڪالم ڪاليشورم
آرڌا چندرم شيرا-ڪيرتم ڀوت- ناٿم شيوام ڀجي ||7||
انگريزي معنيٰ - مان سڀني ڀوتن جي پالڻھار جي عبادت ڪريان ٿو، جيڪو ترشول (ترشول) جي سنڀاليندڙ آھي.
جيڪو پنهنجي ترشول سان تباهي آڻي ٿو. اي گريجا جا رب،
ماتا پاروتي (Mahamaya) جو مڙس، اي خوبصورت،
اي عظيم سنڀاليندڙ، جنهن جي جاءِ ڪيلاش آهي، مان تنهنجي عبادت ڪريان ٿو!
مان ماتا ستي جي جاندار قوت جي رب جي عبادت ڪريان ٿو، وقت جي عظيم سنڀاليندڙ،
جيڪو چنڊ جي چنڊ کي پنهنجي سر جي پوشاڪ وانگر کڻندو آهي. مان هن کي بار بار پوڄيندو آهيان!
نيلا-ڪانٿايا ست-سوروپايا سادا شيواايا نامو نامو
Yaksha-Ropaaya Jataa-Dharaaya Naaga-Devaaya Namo Namah
اندرا-هارايا ٽري-لوچناايا گنگا-ڌرايا نامو
ارڌا چندرم شيرا-ڪيرتم ڀوت- ناٿم شيوام ڀجي ||8||
انگريزي معنيٰ - مان سدا شيوا کي سجدو ڪريان ٿو، جنهن کي نيري ڳلي آهي، سچ جو مجسمو.
مان هن جي يڪشا جي روپ ڏانهن، جنهن کي مٽيءَ جا تالا لڳل آهن، سانپ جي رب (واسوڪي) ڏانهن.
مان ان کي سجدو ڪريان ٿو جنهن کي بهترين مالا (ناگن واسوڪي) آهي، ٽن اکين واري کي،
جنهن جي ڳچيءَ ۾ گنگا وهي رهي آهي، هوءَ انهن مان وهي ٿي.
مان سڀني ڀوتن جي پالڻهار جي پوڄا ڪريان ٿو، جيڪو چنڊ جي چنڊ کي پنهنجو تاج بڻائي ٿو!
توا ڪرپا ڪرشنداس ڀڳتي ڀوتناٿم
توا ڪرپا ڪرشن داسا سمارٽي ڀوتناٿم
توا ڪرپا ڪرشنا دسا پشيتي ڀوتناٿم
تاوا ڪرپا ڪرشنا داس پي وتي ڀوتناٿم ||9||
انگريزي معنيٰ - توهان جي مهرباني سان، توهان جو ديوتا ڪرشنداس ڀوتناٿ جي پوڄا ڪري ٿو.
توهان جي فضل سان، توهان جي ديوتا ڪرشنداس ڀوتناٿ کي ياد ڪري ٿو.
توهان جي فضل سان، توهان جي ديوتا ڪرشنداس ڀوتناٿ کي ڏسي ٿو.
توهان جي فضل سان، توهان جو ديوتا ڪرشنداس ڀوتناٿ جو جوهر پيئي ٿو.
آٿ شري ڪرشناداسه ويراچيهتا ڀوتناٿ اشٽڪم يہ پاٿتي نسڪم ڀاونا صاحب شيوولوڪم ساگچتي
اهڙيءَ طرح، جيڪو به شري ڪرشنداس جي لکيل ڀوتناٿ اشٽڪم کي بي مقصد ذهن سان پڙهندو، اهو ضرور شيو (شيوالوڪا) جي گهر کي حاصل ڪندو.
ڀوتناٿ اشٽڪم هڪ طاقتور حمد آهي جيڪو شيو جي مضبوط، برهماني طاقتن لاءِ احترام کي گڏ ڪري ٿو هڪ گہری، ذاتي عقيدت سان. هي ڀوت ناٿ اشٽڪم ڏيکاري ٿو ته ان کي پڙهڻ سان، رب ڀوليناٿ جي فضل سان، عقيدتمند دنيا جي جدوجهد تي غالب ٿي سگهي ٿو، روحاني غذا حاصل ڪري سگهي ٿو ۽ آخرڪار آزادي حاصل ڪري سگهي ٿو.

هي ماڌور اشٽڪم رب شيو جي ٻنهي شڪلن کي پيش ڪري ٿو يعني تباهه ڪندڙ ۽ محافظ، ٻنهي رحمدل ۽ خوفناڪ پاسن کي ڏيکاري ٿو. هن جي برڪت حاصل ڪرڻ لاءِ رب شيو جي پوڄا يا پوڄا ڪرڻ جا ڪيترائي طريقا آهن، بھگوان شيو کي خوش ڪرڻ ۽ سندس برڪت حاصل ڪرڻ تمام آسان آهي، هي ڀوتناٿ اشٽڪم سندس برڪت حاصل ڪرڻ جو هڪ بهترين طريقو آهي.
ڀڳوان مهاکال جي ڀوت ناٿ اشٽڪم جي معنيٰ هن ريت آهي - پهرين سٽ ۾ شيو کي شڪتي جو تمام سهڻو رب ڪري ڏيکاريو ويو آهي، ٻئي سٽ ۾ شيو کي ڪال جو اوتار ۽ خوف کي ختم ڪرڻ وارو بيان ڪيو ويو آهي. ٽئين سٽ ۾، شيو کي شري رام جو هڪ ابدي ديوتا بيان ڪيو ويو آهي، چوٿين سٽ ۾، شيو کي شفقت ۽ مراقبت جي مجسمي طور پيش ڪيو ويو آهي.
پنجين بند ۾ شيو کي گناهن جي ناس ڪندڙ طور ڏيکاريو ويو آهي، سٽ 6 ۾ شيو جي پراسرار فطرت کي ڏيکاريو ويو آهي، ستين بند ۾ شيو کي ترشول جي برڪت سان نوازيو ويو آهي، ۽ اٺين بند ۾ هميشه شيو کي جذباتي سلام سان ختم ڪيو ويو آهي. .
ان سان گڏ، اڄ تائين الوداع، ڳنڍيل رهو 99 پنڊت سان. اسان هميشه توهان کي اهڙي اشٽڪم، اسٽوترا، آرتي، ۽ منتر بابت معلومات مهيا ڪرڻ لاء تيار آهيون.
ٽيبل جي مواد