சத்யநாராயண பூஜை மந்திரம்: மந்திரங்கள் மற்றும் அர்த்தங்களின் முழுமையான பட்டியல்
உங்கள் வீட்டிற்கு அமைதியையும் பணத்தையும் கொண்டு வருவதற்கான மிக விரைவான வழி சத்யநாராயண பூஜை மந்திரம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?...
0%
ஹரே கிருஷ்ணா! ஜீவ அஷ்டகம் எட்டு சமஸ்கிருத வசனங்களின் தொகுப்பாகும் (அஷ்ட = எட்டு, காமம் = வசனங்கள்), பெரும்பாலும் வைஷ்ணவ பாரம்பரியத்தில் பக்தி இலக்கியம் என்று கூறப்படுகிறது, அவை பகவான் கிருஷ்ணரையும் தனிப்பட்ட ஆன்மாவுடன் (ஜீவா) அவரது உறவையும் மையமாகக் கொண்டுள்ளன.
"ஜீவா அஷ்டகம்" என்ற சொல் கிளாசிக்கல் அல்லது முக்கிய நூல்களின் ஒரு பகுதியாக உலகளவில் அங்கீகரிக்கப்படவில்லை, ஆனால் இது ஆன்மீக விடுதலை மற்றும் பேரின்பத்திற்காக ஆன்மா கிருஷ்ணரைச் சார்ந்திருப்பதை வலியுறுத்தும் ஒரு பக்தி பாடலைக் குறிக்கிறது.

இந்த வலைப்பதிவின் உதவியுடன் ஜீவா அஷ்டகம் பற்றிய ஆழமான அறிவைப் பெறுவோம். மேலும், 99பண்டிட்டின் உதவியுடன் நீங்கள் எந்த வகையான பூஜையையும் செய்யலாம். நீங்கள் பூஜையை சரியான முறையில் செய்ய விரும்பினால், 99பண்டிட்டில் இருந்து பிண்ட் டான், க்ரிஹ சாந்தி பூஜையைப் பெறுங்கள். திருமண பூஜை, மங்கள பூஜை, குஜ பூஜை போன்றவற்றுக்கு பண்டிதரை முன்பதிவு செய்வது நல்லது.
ஒவ்வொரு அடியிலும் பூஜையை செய்ய வல்லுநர்கள் உங்களுக்கு வழிகாட்டுகிறார்கள் மற்றும் உங்கள் மொழியில் மந்திரம் அல்லது சடங்குகளை விளக்குகிறார்கள். எனவே 99பண்டிதருடன் ஜீவா அஷ்டகம் பற்றி தெரிந்து கொள்வோம்.
ஜீவா அஷ்டகம் என்பது ஆன்மாவிற்கும் (ஜீவா) பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணருக்கும் இடையிலான நித்திய மற்றும் அன்பான உறவைப் புரிந்துகொள்ள உதவும் ஒரு ஸ்தோத்திரமாகும். நமது ஆன்மாவின் உண்மையான தன்மை ஜட உலகின் வரம்புகளுக்கு அப்பாற்பட்டது மற்றும் நமது இறுதி நிறைவு பகவான் கிருஷ்ணரின் சேவையில் உள்ளது என்பதை இது நமக்குக் கற்பிக்கிறது.
இந்த ஸ்தோத்திரத்தின் வசனங்கள் ஆன்மா ஜட உலகில் (பிறப்பு மற்றும் இறப்பு சுழற்சி) சிக்கிக் கொள்ளலாம், ஆனால் அதன் உண்மையான நோக்கம் கிருஷ்ண பக்தி மூலம் விடுதலையை அடைவதாகும். நமது உண்மையான அடையாளம் கடவுளின் நித்திய ஊழியர்கள் என்பதை இது நமக்கு நினைவூட்டுகிறது.
இந்த ஸ்தோத்திரம் ஜட உலகின் சிக்கல்களுக்கு மேலே உயரவும், நமது உண்மையான இயல்பை அடையாளம் காணவும், பகவான் கிருஷ்ணருடன் நமது நித்திய உறவை வலுப்படுத்தவும் நம்மை ஊக்குவிக்கிறது. கடவுளுக்குச் சேவை செய்வதே வாழ்க்கையின் மிகப்பெரிய குறிக்கோள் என்பதை இது நமக்குக் கற்பிக்கிறது.
நான் சிந்திக்க முடியாத, அழியாத, நித்திய ரூபம்
நான் சத்தியம், சத்தியத்தின் பகுதி, சத்தியத்தின் வடிவம்
நான் கரையாதவன், எரியாதவன், கரையாதவன்
நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் ||1 ||
இந்தி பொருள் - நான் சிந்திக்க முடியாதவன், என் வடிவம் நித்தியம்/நான் நித்தியம். நான் பரம சத்தியத்தின் ஒரு பகுதி, எனவே நான் சத்தியம் மற்றும் எனது வடிவமும் பரம சத்தியமாகவே உள்ளது. என்னால் ஊறவோ, எரிக்கவோ, உலரவோ முடியாது. நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
நான் பிரம்மாவோ, விஷ்ணுவோ, ருத்திரரோ, பசோபாவோ அல்ல
நான் சூரியனோ, மருதுகளோ, யக்ஷரோ, தேவர்களோ அல்ல
நான் இளைஞனோ முதியவனோ ஆணோ பெண்ணோ இல்லை
நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் ||2||
இந்தி பொருள் – நான் பிரம்மா, விஷ்ணு, ருத்ரா அல்லது வசு அல்ல. நான் ஆதித்யனோ, மருதனோ, யக்ஷனோ அல்லது தேவர்களோ அல்ல. நான் குழந்தையோ, முதியவனோ, பெண்ணோ, ஆணோ அல்ல. நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
நான் பிறக்காத, வற்றாத, சுதந்திரமான உண்மை
நான் குடஸ்தாசல புருஷன், நித்தியமானவன்
நான் கிருஷ்ணரின் ஒரு பகுதி மற்றும் கிருஷ்ணரின் ஒரு பகுதி
நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் ||3||
இந்தி பொருள் - நான் ஒருபோதும் பிறப்பதில்லை (எனவே நான் ஒருபோதும் இறப்பதில்லை), நான் ஒருபோதும் செலவிடப்படவில்லை,
நான் சுதந்திரமாக இருக்கிறேன், நான் உண்மையாக இருக்கிறேன். நான் தீண்டப்படாதவன், நிலையானவன், நித்தியமானவன்.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் ஒரு பகுதி, நான் அவருடைய வேலைக்காரன்.
நான் இந்த உடலும் இல்லை, அதன் ஒரு பகுதியும் இல்லை
நான் யாருடனும் தொடர்பில்லை, பற்றற்றவனும் இல்லை
நான் ஐந்து ஆத்மாக்கள் அல்ல, ஐந்து உயிரணுக்கள் அல்ல
நான் கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன் நான் கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன் ||4||
இந்தி பொருள் - நான் இந்த உடல் அல்ல, உடலின் எந்த உறுப்பும் இல்லை.
நான் யாருடனும் அல்லது எதனுடனும் இணைக்கப்படாததால்,
நான் யாரிடமிருந்தும் எதிலிருந்தும் பிரிந்தவன் அல்ல.
நான் ஐந்து பிராணன்கள் மற்றும் ஐந்து உயிரணுக்களால் உருவாக்கப்பட்ட உடல் அல்ல. நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.

நான் முறைகளுக்கு அப்பாற்பட்டவன், நான் காலத்திற்கு அப்பாற்பட்டவன்
நான் ஆனந்தசிவாவின் உண்மையான வடிவம்
நான் உணர்வின் பேரின்பம் நான் கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்
நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் ||5||
இந்தி பொருள் – நான் இயற்கையின் மூன்று குணங்களுக்கு அப்பாற்பட்டவன், நான் காலத்திற்கு அப்பாற்பட்டவன்.
நான் மகிழ்ச்சி, நான் முழுமையான ஐஸ்வர்யம் மற்றும் நான் சத்தியத்தின் அவதாரம்.
நான் எப்பொழுதும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன், பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் சேவகனாக இருக்கிறேன்.
நான் அவருடன் ஒரு ஒற்றுமை உறவு
அவருடன் எனக்கும் தனி உறவு உண்டு
அந்த வித்தியாசத்தையும் வித்தியாசத்தையும் நான் நினைத்துப் பார்க்க முடியாதவன்
நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் ||6||
இந்தி பொருள் - நான் உச்சத்திற்கு சமம், ஆனால் நான் வேறுபட்டவன்.
நான் பரமாத்மாவுடன் ஒன்றாக இருக்கிறேன், ஆனால் நான் உயர்ந்தவன் அல்ல.
பரமுடனான எனது உறவு கற்பனை செய்ய முடியாதது.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
என் தோற்றம் தூய்மையானது என்பதை நான் மறந்துவிட்டேன்
மாயா அன்லே உடம்பில் கட்டுண்டிருக்கிறேன்
நான் நூறு சதவீதம் நம்பிக்கையுடன் கையாளுகிறேன்
நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் ||7||
இந்தி பொருள் - நான் முற்றிலும் தூய்மையான எனது உண்மையான இயல்பிலிருந்து விலகிவிட்டேன்,
ஏனென்றால் நான் மாயாவின் நெருப்பில் உடல் ரீதியாக சிக்கிக்கொண்டேன்.
நூற்றுக்கணக்கான ஆசைகளின் துரதிர்ஷ்டவசமான பிணைப்புகளால் நான் பிணைக்கப்பட்டுள்ளேன்
நான் உண்மையில் பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் சேவகன்.
நான் ஒரு கருப்பு அடிமை நான் ஒரு கருப்பு அடிமை
நான் ஒரு கருப்பு அடிமை நான் ஒரு கருப்பு அடிமை
நான் ஒரு கருப்பு அடிமை நான் ஒரு கருப்பு அடிமை
நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் நான் கிருஷ்ணனின் வேலைக்காரன் ||8||
இந்தி பொருள் – நான் பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
|| இது ஸ்ரீ கிருஷ்ணதாஸ் இயற்றிய முழுமையான ஜீவா அஷ்டகம் ||
அஹம் அசிந்த்யாঃ அமராঃ நித்யரூபঃ
Aham satyah satyaamshah satyasvaroopah
அஹம் அக்லேদ்யஶ்ச அদாஹ்யঃ அஶோஷ்யঃ
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
ஆங்கில அர்த்தம் - நான் சிந்திக்க முடியாதவன், என் வடிவம் நித்தியமானது/ நான் அழியாதவன். நான் உச்சத்தின் ஒரு பகுதி.
எனவே, நான் சத்தியம் மற்றும் உயர்ந்த உண்மையின் அதே வடிவம் கொண்டவன்.
என்னை நனைக்கவோ, எரிக்கவோ, உலரவோ முடியாது.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
நாஹம் ப்ரஹ்மா விஷ்ணு ச ருத்ரঃ பாசோபாঃ ॥
நான் மருத யக்ஷ தேவாவுக்கு வருவதற்கு முன்
நாஹம் বாலঃ ভৃদ்ধாஶ்ச நாரீ புருஷঃ
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
ஆங்கில அர்த்தம் - நான் பிரம்மா, விஷ்ணு, ருத்திரன் அல்லது வசுகளில் எவரும் இல்லை.
நான் ஆதித்யர்கள், மருதவர்கள், யக்ஷர்கள் அல்லது தேவர்களில் ஒருவரல்ல.
நான் குழந்தையோ, முதியவனோ, பெண்ணோ, ஆணோ அல்ல.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
அஹம் அஜந்மா அபயঃ முக்த ஸத்யঃ
அஹம் கூடஸ்থாசல புருஷঃ நித்யঃ
அஹம் க்ருஷ்ணாம்ஶঃ கৃஷ்ணதேவஸ்ய அம்சঃ
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
ஆங்கில அர்த்தம் - நான் ஒருபோதும் பிறப்பதில்லை (எனவே நான் ஒருபோதும் இறப்பதில்லை), நான் ஒருபோதும் செலவிடப்படவில்லை,
நான் சுதந்திரமானவன், நானே உண்மை. நான் தீண்டப்படாதவன், நிலையானவன், நித்தியமானவன்.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் ஒரு பகுதி, நான் அவருடைய வேலைக்காரன்.
தேஹஶ்ச அல்லது தஸ்ய ஆங்கின் நிலையைப் புரிந்து கொள்ளுங்கள்
Naaham kasya sangashcha naaham asangah
Naaham panchapraanah naaham panchakoshah
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
ஆங்கில அர்த்தம் - நான் இந்த உடல் அல்ல, நான் உடல் உறுப்புகள் எதுவும் இல்லை.
நான் யாருடனும் அல்லது எதனுடனும் இணைந்திருக்கவில்லை என்பதால்,
நான் யாரிடமிருந்தோ அல்லது எதிலிருந்தும் பிரிந்தவனல்ல.
நான் ஐந்து பிராணன்கள் மற்றும் உடலை உருவாக்கும் ஐந்து உறைகள் அல்ல.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.

இவை பெண்களுக்கானது, இவை தொப்பிகளுக்கானது.
அஹம் ஆநந்தோ ஶிவ ஸ்வரூபঃ ஸத்யঃ
அஹம் சிদாநந்தோ ⁇ ஹம்’ கৃஷ்ணஸ்ய தாஸঃ
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
ஆங்கில அர்த்தம் - நான் இயற்கையின் மூன்று முறைகளுக்கு அப்பாற்பட்டவன், நான் காலத்திற்கு அப்பாற்பட்டவன்.
நான் ஆனந்தம், நான் அனைத்து மங்களம் மற்றும் நான் சத்தியத்தின் ஒரு வடிவம்.
நான் எப்பொழுதும் ஆனந்தமாக இருக்கிறேன் மற்றும் பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் சேவகனாக இருக்கிறேன்.
அஹம் தேந ஸஹ ஏகத்வம் ஸம்பந்தம்
அஹம் தேந ஸஹ ஸம்பந்தம் பৃதகம்
அஹம் ததா ব◌ேদাব◌ேদাஶ்ச அசிந்த்யம்
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
ஆங்கில அர்த்தம் - நான் உயர்ந்தவன், ஆனால் நான் வேறுபட்டவன்.
நான் உன்னதத்தில் ஒருவன், ஆனால் நான் உயர்ந்தவன் அல்ல.
உச்சவருடனான எனது உறவு நினைத்துப் பார்க்க முடியாதது.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
அஹம் விஸ்மৃதவாந் மம ரூபோ ஶுদ்ধঃ ॥
அஹம் மாயா அனாலே தேஹே ஆபத்தஹ்
அஹம் ஷதோஷதঃ ஆசையா நிবদ்ধঃ
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
ஆங்கில அர்த்தம் - தூய்மையான எனது உண்மையான வடிவத்தை நான் மறந்துவிட்டேன்,
இந்த மாயையின் நெருப்புக்குள் நான் உடல் வடிவில் சிக்கிக்கொண்டேன்.
நூற்றுக்கணக்கான ஆசைகளின் துரதிர்ஷ்டவசமான கட்டைகளால் நான் பிணைக்கப்பட்டுள்ளேன்,
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
அஹம் கிருஷ்ணதாஸ: அஹம் கிருஷ்ணதாஸ
ஆங்கில அர்த்தம் – நான் பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன். நான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரன்.
|| இதி ஜீவ அஷ்டகம் சம்பூர்ணம் ||
ஜீவா அஷ்டகத்தின் ஆரம்ப சரணமானது ஆன்மாவின் நித்திய இயல்பை பிரதிபலிக்கிறது, இரண்டாவது சரணம் ஆன்மாவை அனைத்து பௌதிக பாத்திரம் அல்லது அடையாளத்திற்கு அப்பாற்பட்டது என்று விவரிக்கிறது, மூன்றாவது சரணம் ஆன்மாவின் அழியாத தன்மையை விளக்குகிறது, நான்காவது சரணம் ஆன்மாவின் ஒரே அடையாளத்தை பகவான் கிருஷ்ணராக விவரிக்கிறது. ஐந்தாவது பாடலில் ஆன்மா ஜட இயற்கையின் மூன்று குணங்களுக்கு அப்பாற்பட்டதாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளது.
ஜீவா அஷ்டகம் உரையின் ஆறாவது வசனத்தில், ஆன்மாவிற்கும் கிருஷ்ணருக்கும் இடையிலான உறவு "கற்பனைக்கு எட்டாதது" என்று விவரிக்கப்பட்டுள்ளது. ஏழாவது சரணம் ஆன்மா தனது உண்மையான இயல்பை மறந்துவிடுவதை இதயப்பூர்வமாக பிரதிபலிக்கிறது. இறுதியாக, எட்டாவது சரணம் ஒரு சக்திவாய்ந்த உறுதிமொழியாகவும் பிரார்த்தனையாகவும் செயல்படுகிறது.
ஜீவ அஷ்டகம் ஸ்தோத்ரத்தைப் படித்த உங்களுக்கு நல்ல அனுபவம் கிடைத்திருக்கும் என நம்புகிறோம். மேலும் இதுபோன்ற கட்டுரைகளைப் படிக்க தொடர்ந்து இணைந்திருங்கள். 99 பண்டிட் உடன். அதுவரை ஜெய் ஸ்ரீ கிருஷ்ணா!
உள்ளடக்க அட்டவணை