ஹோலி கீத் பாடல் வரிகள்: ஹோலியின் பாடல் வரிகள்.
होली रंगोंक सात-सात भक्ति மற்றும் பரம்பரா கா भी त्योहार है. ढोलक की दाप बारंपरिक फग बना यह…
0%
யே சமக் யே டமக் பஜன் (யே சமக் யே டமாக் பாடல் வரிகள்) பகவான் ஸ்ரீ ராமரின் குழந்தை வடிவமான ராம் லாலாவுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு மெல்லிசைப் பாடல். இந்த பஜனையில், இசையமைப்பாளர் பகவான் ஸ்ரீ ராமரை விளக்கும் போது தனது உணர்வுகளை வெளிப்படுத்தியுள்ளார்.
யே சமக் யே டமக் பஜன் பாடலை பிரபல இசையமைப்பாளர் சுதிர் வியாஸ் பாடியுள்ளார். இந்த பஜனையை தானே எழுதவில்லை என்றும், பஜனையின் வரிகளை எங்கிருந்தோ கேட்டதாகவும் சுதிர் வியாஸ் கூறுகிறார். இதற்குப் பிறகு, அவர் தனது சொந்த உணர்வுகளுக்கு ஏற்ப அதன் பாடல் வரிகளை மாற்றி, இந்த பஜனைக்கு புதிய வடிவம் கொடுத்துள்ளார்.

யே சமக் யே டமக் பஜன் (யே சமக் யே டமக் ஹிந்தி வரிகள்) இன்று இந்தியாவில் மட்டுமல்ல, உலகம் முழுவதும் பிரபலமானது. இந்த பஜனைக் கேட்கும் போது, இந்த பஜனையால் நாடு முழுவதும் ராம பக்தியில் மூழ்கி விடுகிறது.
இன்று, 99 பண்டிட் உடனான இந்த கட்டுரையின் மூலம், சுதிர் வியாஸ் எழுதிய யே சமக், யே டமக் பஜன் (யே சமக் யே டமக் பஜன் இந்தி பாடல் வரிகள்) பற்றி அறிந்து கொள்வோம்.
இந்த பிரகாசம், இந்த பளபளப்பு, காட்டில் பூவின் வாசனை
எல்லாம், அரசாங்கம், உங்களிடமிருந்து
(எல்லாம், அரசாங்கம், உங்களிடமிருந்து)
இத்தல காற்று சயனின் பாதங்களை முத்தமிட்டது
தோட்டம் உங்களிடமிருந்து வசந்தம்
(தோட்டம் உங்களிடமிருந்து துளிர்க்கிறது)
என் இன்பத்தையும் துக்கத்தையும் நீ கண்காணித்து வருகிறாய்.
உன் நிழல் என் தலையில் இருக்கிறது
(உன் நிழல் என் தலையில்)
என் இன்பத்தையும் துக்கத்தையும் நீ கண்காணித்து வருகிறாய்.
உன் நிழல் என் தலையில் இருக்கிறது
நீ என் படகின் கேப்டன்
நீ என் படகின் கேப்டன்
என்னுடைய கடற்படை உங்களுக்கு அப்பாற்பட்டது
(எல்லாம், அரசாங்கம், உங்களிடமிருந்து)
நான் எதையும் சொல்ல மறந்துவிட்டேன்
நைனா காதலில் அழுகிறாள்
(நைனா காதலில் அழுகிறாள்)
நான் எதையும் சொல்ல மறந்துவிட்டேன்
நைனா காதலில் அழுகிறாள்
டோரியின் ஒவ்வொரு நரம்புகளிலும் காதல் வாழ்கிறது
டோரியின் ஒவ்வொரு நரம்புகளிலும் காதல் வாழ்கிறது
நான் உன்னைப் பற்றி பைத்தியமாக இருக்கிறேன்
(எல்லாம், அரசாங்கம், உங்களிடமிருந்து)
என் இதயத்தை எடுத்துக்கொள், என் ஆன்மாவை எடுத்துக்கொள்
என் உடலை எடுத்துக்கொள், என் மனதை எடுத்துக்கொள்
(என் உடலை எடுத்துக்கொள், என் மனதை எடுத்துக்கொள்)
என் இதயத்தை எடுத்துக்கொள், என் ஆன்மாவை எடுத்துக்கொள்
என் உடலை எடுத்துக்கொள், என் மனதை எடுத்துக்கொள்
என் காதல் உனக்காக
என் காதல் உனக்காக
வாழ்க்கை உன்னால் நிறைந்துள்ளது
(எல்லாம், அரசாங்கம், உங்களிடமிருந்து)
சந்தோஷம், சந்தோஷம் எல்லாம் மறந்துட்டேன்
நைனா உன்னிடம் சண்டை போட்டதில் இருந்து
(நைனா உன்னுடன் நான் சண்டையிட்டதிலிருந்து)
சந்தோஷம், சந்தோஷம் எல்லாம் மறந்துட்டேன்
நைனா உன்னிடம் சண்டை போட்டதில் இருந்து
என்னுடைய ஒவ்வொரு நரம்புகளிலும் காதல் இருக்கிறது
என்னுடைய ஒவ்வொரு நரம்புகளிலும் காதல் இருக்கிறது
என்னுடைய அனைத்து ஆதரவும் உங்களிடமிருந்துதான்
(எல்லாம், அரசாங்கம், உங்களிடமிருந்து)
எனக்கு உலகில் யாரும் இல்லை
உங்களுடன் எனக்கு ஒப்பந்தம் உள்ளது
(எனது அழைப்பு ஒப்பந்தம் உங்களுடன் உள்ளது)
எனக்கு உலகில் யாரும் இல்லை
உங்களுடன் எனக்கு ஒப்பந்தம் உள்ளது
ஒப்பந்தத்தை விற்க நான் எங்கு செல்ல வேண்டும்?
ஒப்பந்தத்தை விற்க நான் எங்கு செல்ல வேண்டும்?
என்னுடைய எல்லா வேலைகளும் உன்னிடம் தான்
(எல்லாம், அரசாங்கம், உங்களிடமிருந்து)

இந்த பிரகாசம், இந்த ஒளி, இந்த ஒளி பெரியது
எல்லா அதிகாரமும், அரசாங்கம், உங்களுடையது
(எல்லா அதிகாரமும், அரசும், உன்னுடையது)
இத்தலத்தின் பாதங்கள் சைனியனின் பாதங்களை முத்தமிடுகின்றன
தோட்டத்தில் வசந்தம் உங்களிடமிருந்து
(தோட்டத்தில் வசந்தம் உங்களிடமிருந்து வந்தது)
என் மகிழ்ச்சியையும் துக்கத்தையும் கண்காணியுங்கள்
உன் நிழல் என் தலையில் இருக்கிறது
(உன் நிழல் என் தலையில்)
என் மகிழ்ச்சியையும் துக்கத்தையும் கண்காணியுங்கள்
உன் நிழல் என் தலையில் இருக்கிறது
உங்களுக்கு என் சகோதரியின் வாழ்த்துக்கள்
உங்களுக்கு என் சகோதரியின் வாழ்த்துக்கள்
என்னுடைய வித்தியாசமான ஜோடி உங்களிடமிருந்து
(எல்லா அதிகாரமும், அரசும், உன்னுடையது)
எதுவும் சொல்ல முடியாத அளவுக்கு எனக்கு வயதாகிவிட்டது
டோரி ப்ரீத் மே பத்தி ஹாய் நைனா
(டோரி ப்ரீத் மே பத்தி ஹாய் நைனா)
எதுவும் சொல்ல முடியாத அளவுக்கு எனக்கு வயதாகிவிட்டது
டோரி ப்ரீத் மே பத்தி ஹாய் நைனா
ப்ரீத் டோரி கந்தல் மற்றும் கந்தல் உடையில் வாழ்கிறார்.
ப்ரீத் டோரி கந்தல் மற்றும் கந்தல் உடையில் வாழ்கிறார்.
செய்தியில் உள்ள ஹேங்கொவர் உங்களிடமிருந்து
(எல்லா அதிகாரமும், அரசும், உன்னுடையது)
என் இதயத்தை எடுத்துக்கொள், என் உயிரை எடுத்துக்கொள்
மேரா தன் லே லோ, மேரா மன் லே லோ
(மேரா தன் லே லோ, மேரா மன் லே லோ)
என் இதயத்தை எடுத்துக்கொள், என் உயிரை எடுத்துக்கொள்
மேரா தன் லே லோ, மேரா மன் லே லோ
என் காதல் உன்னுடன் ஒப்பிடப்படுகிறது
என் காதல் உன்னுடன் ஒப்பிடப்படுகிறது
ஜீவன் ஷ்ரிங்கர் உங்களிடமிருந்து
(எல்லா அதிகாரமும், அரசும், உன்னுடையது)
மெயின் டு பூல் கயி சப் மகிழ்ச்சி-செயின்
மோர் ஜப் சே லடே தும் சாங் நைனா
(மேலும் ஜப் சே லடே தும் சாங் நைனா)
மெயின் டு பூல் கயி சப் மகிழ்ச்சி-செயின்
மோர் ஜப் சே லடே தும் சாங் நைனா
என் நாசியில் காதல் இருக்கிறது
என் நாசியில் காதல் இருக்கிறது
என்னுடைய அனைத்து ஆதரவும் உங்களிடமிருந்துதான்
(எல்லா அதிகாரமும், அரசும், உன்னுடையது)
எனக்கு உலகில் யாரும் இல்லை
எனது ஒப்பந்தம் உங்களோடு உள்ளது
(எனது வார்த்தை ஒப்பந்தம் உங்களுடன் உள்ளது)
எனக்கு உலகில் யாரும் இல்லை
எனது ஒப்பந்தம் உங்களோடு உள்ளது
ஒப்பந்தத்தை நான் எங்கே விற்க வேண்டும்?
ஒப்பந்தத்தை நான் எங்கே விற்க வேண்டும்?
என்னுடைய எல்லா வேலைகளும் உன்னிடம் தான்
(எல்லா அதிகாரமும், அரசும், உன்னுடையது)
யே சமக் யே டமக் பஜனைக் (யே சமக் யே டமக் பாடல் வரிகள்) கேட்பது மனதிற்கு அமைதியைத் தருவது மட்டுமல்லாமல், சுற்றியுள்ள சூழலில் நேர்மறை ஆற்றலின் சுழற்சியை உருவாக்குகிறது. இந்த பஜன் ஒரு பக்தி மற்றும் உணர்வுப்பூர்வமான பாடலாகும், இது அன்பையும் உயர்ந்த சக்தியின் மீது சார்ந்திருப்பதையும் வெளிப்படுத்துகிறது.
யே சமக் யே டமக் பஜன் (யே சமக் யே டமக் பஜன்) ஜனவரியில் யூடியூப்பில் வெளியிடப்பட்டது, இப்போது இந்த பஜன் 3 கோடி அதிக பார்வைகளைப் பெற்றுள்ளது.
இதனுடன், 99பண்டிட் மூலம் உங்கள் வீடு, கோயில் மற்றும் அலுவலகங்களில் எந்த வகையான பூஜையையும் எங்கள் இணையதளத்தில் இருந்து உங்கள் வீட்டிற்கு ஒரு பண்டிட்டை அழைப்பதன் மூலம் செய்யலாம்.
உங்கள் வீட்டிற்கு பண்டிட்டை அழைக்க, நீங்கள் 99Pandit இணையதளத்திற்குச் சென்று "" என்பதைக் கிளிக் செய்ய வேண்டும்.ஆன்லைனில் ஒரு பண்டிட் பதிவு செய்யுங்கள்நீங்கள் "என்பதைக் கிளிக் செய்ய வேண்டும், அதன் பிறகு தேவையான தகவல்களைக் கொடுத்து பண்டிட்டை முன்பதிவு செய்யலாம். இதே போன்ற பஜனை வரிகள், ஆரத்தி மற்றும் கதைகளைப் படிக்க தொடர்ந்து இணைந்திருங்கள். 99 பண்டிட் உடன்.
உள்ளடக்க அட்டவணை