లోగో 0%
గృహ ప్రవేశ పూజను ఆన్‌లైన్‌లో బుక్ చేయండి గృహ ప్రవేశ పూజను ఆన్‌లైన్‌లో బుక్ చేయండి ఇప్పుడే నమోదు చేసుకోండి

భూతనాథ్ అష్టకం సాహిత్యం: భూతనాథ్ అష్టకం – శివ శివ శక్తినాథ్

20,000 +
పండితులు చేరారు
1 లక్షలు +
పూజ నిర్వహించారు
4.9/5
కస్టమర్ రేటింగ్
50,000
సంతోషకరమైన కుటుంబాలు
99 పండిట్ జీ రాసిన: 99 పండిట్ జీ
చివరిగా నవీకరించబడింది:డిసెంబర్ 17, 2024
భూతనాథ్ అష్టకం
ఈ వ్యాసాన్ని Ai తో సంగ్రహించండి - చాట్ GPT కలవరపాటు జెమిని క్లాడ్ గ్రోక్

భూతనాథ్ అష్టకం:ఓం నమః శివాయ!! హిందూ మతంలో అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందిన మరియు పూజించబడే దేవుళ్ళలో ఒకరు శివుడు అంటే దేవతల దేవుడు మహాదేవ్. బ్రహ్మ మరియు విష్ణువులతో పాటు త్రిమూర్తుల ముగ్గురు దేవుళ్ళలో మహాదేవ్ ఒకరు.

హిందూ విశ్వాసం ప్రకారం, శివుడు సంక్లిష్టమైన పాత్రను కలిగి ఉంటాడు, దయ, రక్షణ మరియు శ్రేయస్సును సూచిస్తాడు. శివుడు హిందూమతం యొక్క అత్యంత ఉదారమైన మరియు దయగల దేవతగా పరిగణించబడ్డాడు. అతని అనేక పేర్లలో ఒకటి భూత్నాథ్ అంటే "దయ్యాల ప్రభువు".

భూతనాథ్ అష్టకం

ఈరోజు ఈ వ్యాసం ద్వారా మనం భూతనాథ్ అష్టకం గురించి తెలుసుకుందాం (భూతనాథ్ అష్టకం సాహిత్యం) దాని అర్థం మరియు దాని ప్రయోజనాల గురించి. దీనితో పాటు, 99పండిట్‌తో కనెక్ట్ చేయడం ద్వారా మీరు ఏదైనా పూజ లేదా ఆచారాల కోసం నైపుణ్యం కలిగిన లేదా వేద పాఠశాలలో చదువుకున్న పండిట్‌ల సహాయం తీసుకోవచ్చు, మీకు ఏ రకమైన పూజ, మార్గం, హవాన్ మరియు జపం చేయాలన్నా పండిట్ అవసరం లేదు.

99పండిట్ నుండి పండిట్ పొందడానికి మీరు వెబ్‌సైట్‌కి వెళ్లి “పై క్లిక్ చేయాలిపండిట్‌ని బుక్ చేయండి“పై క్లిక్ చేయండి, ఆపై ముఖ్యమైన సమాచారాన్ని పూరించండి, సమాచారాన్ని పూర్తి చేసిన తర్వాత మీరు పండిట్‌ని మీ ఇంటికి పిలవవచ్చు. కాబట్టి ఇక ఆలస్యం చేయకుండా "భూతనాథ్ అష్టకం" గురించి తెలుసుకుందాం...

భూతనాథ్ అష్టకం అంటే ఏమిటి?

భూత్నాథ్ అష్టకం అనేది శివునికి అంకితం చేయబడిన లోతైన భక్తి గీతం, దీనిని శ్రీ కృష్ణదాస్ జీ మహారాజ్ స్వరపరిచారు. శివుడు సర్వోన్నత దేవత మరియు అన్ని ప్రేతాలకు (జీవులకు) ప్రభువుగా పరిగణించబడతాడు. శివునికి అంకితం చేయబడిన భూత్నాథ్ అష్టకం సాహిత్యంలో శివుని యొక్క బహుముఖ స్వభావాన్ని వర్ణించే ఎనిమిది శ్లోకాలు ఉన్నాయి, అతని గుణాలు, శక్తులు మరియు అతని భక్తుల పట్ల ఆయనకున్న అపారమైన కరుణ.

శివుడు భోలేనాథ్, భూతనాథ్, నాగనాథ్, మహాదేవ్, మహాకాల్, ఆదిదేవ్, కిరాత్, శంకర్, చంద్రశేఖర్, జటాధారి, మృత్యుంజయ [మరణంపై విజయం], త్రయంబక, మహేశ్, విశ్వేష్, మహారుద్ర, విషాదర్, నీలకంఠుడు, మహాశివుడు, ఉమాపతి వంటి అనేక పేర్లతో పిలుస్తారు. [పార్వతి భర్త], కాల భైరవ, త్రిలోచన [మూడు కన్నులు], చంద్ర-ఆభరణం మొదలైనవి.

శివలింగంపై నీటిని సమర్పించడం ద్వారా, శివుడు ప్రసన్నుడయ్యాడని మరియు భక్తులపై తన ఆశీర్వాదాలను కురిపించాడని, అందుకే అతని పేరు కూడా భోలే నాథ్ అని చెబుతారు. భూతనాథ్ అష్టకం ద్వారా, భక్తులు శివునిపై తమ అచంచలమైన భక్తిని వ్యక్తపరుస్తారు, అతని ఆశీర్వాదం మరియు రక్షణను కోరుకుంటారు. స్వచ్ఛమైన ఉద్దేశ్యంతో ఈ స్తోత్రాన్ని పఠించడం ద్వారా, భక్తుడు శివుని నివాసమైన శివలోకానికి చేరుకుంటాడని నమ్ముతారు.

భూతనాథ్ అష్టకం సాహిత్యం: హిందీ అర్థంతో

శ్లోకం - 1

శివ శివ శక్తి నాథం సంహారం శం స్వరూపమ్
తొమ్మిది తొమ్మిది రోజువారీ నృత్యాలు ధ్వనిస్తాయి
సుడులు తిరుగుతున్న మేఘాల దట్టమైన మేఘం మరియు భయంకరమైన గర్జన ఉంది
పూజించండి, పూజిస్తాను, నేను భస్మాన్ని పూజిస్తాను, నేను ప్రేతాత్మలను పూజిస్తాను

హిందీ అర్థం – నేను మంగళకరమైన, శక్తికి అధిపతి మరియు వినాశనానికి చిహ్నం అయిన శివుడిని ఆరాధిస్తాను. వారు ఎల్లప్పుడూ కొత్త, శాశ్వతమైన నృత్యం చేస్తారు, తాండవాన్ని ప్రదర్శిస్తారు మరియు నృత్యం చేస్తున్నప్పుడు వారు నిరంతరాయంగా ధ్యానంలో మునిగిపోతారు.

వాటి నుండి వెలువడే శబ్దం లేదా శబ్దం భయంకరమైన తుఫాను యొక్క చీకటి, దట్టమైన, వేగంగా తిరిగే మేఘాల వంటిది.
నేను భస్మముతో కప్పబడిన వాడిని, సమస్త ప్రేతములకు (జీవులకు) ప్రభువును పూజిస్తాను!

శ్లోకం - 2

కాల కాలరూపం కల్లోల్ కం కరాలం
డమ్ డమ్ డమ్ డమ్ మరియు డోలు శబ్దం
సమాన, సమాన, బలమైన మెడ, సర్వవ్యాప్తి, దేవతలకు ప్రభువు
పూజించండి, పూజిస్తాను, నేను భస్మాన్ని పూజిస్తాను, నేను ప్రేతాత్మలను పూజిస్తాను

హిందీ అర్థం – కెరటాల్లా ప్రవహించే కాలానికి స్వరూపుడైన వాడిని నేను పూజిస్తాను.
అతను అన్ని భయాలను నాశనం చేసేవాడు, అతని సంగీత వాయిద్యం డమ్రు బిగ్గరగా ("డమ్ డమ్") ధ్వనిని ఉత్పత్తి చేస్తుంది.
ఎవరు విశ్వమంతటా ప్రతిధ్వనిస్తారు, ఎవరు అందమైన, బలమైన మెడను కలిగి ఉంటారు (వాసుకి అనే పెద్ద సర్పం యొక్క బరువును భరించగలరు),

సమస్త ప్రేతములకు ఇంద్రుని వంటివాడెవడో, దేహమంతయు భస్మము పూసుకొని యున్నాడో, నేను అతనిని మరల మరల పూజించుచు, ప్రేతములకు ప్రభువా!

శ్లోకం - 3

రామ రామ రామభక్త రామేశం రామ రారవమ్
నా ఫ్రీ హ్యాండ్ మహేష్ మై స్వీట్
బం బం బ్రహ్మ-రూపం, వమేష్, బం విధ్వంసం
పూజించండి, పూజిస్తాను, నేను భస్మాన్ని పూజిస్తాను, నేను ప్రేతాత్మలను పూజిస్తాను

హిందీ అర్థం – నేను ఆ శివుడిని పూజిస్తాను, ఎవరి ప్రభువు శ్రీరాముడు మరియు ఎల్లప్పుడూ అతనిలో లీనమై ఉన్నాడు, నిరంతరం అతని నామాన్ని జపిస్తూ మరియు పఠిస్తూ ఉంటాను. నేను ఆ గొప్ప నియంత్రికను ఆరాధిస్తాను,
మధురమైనవాడు, సౌమ్యుడు, అత్యంత ఉదార ​​స్వభావం కలవాడు, భక్తులకు వరాలను ఇవ్వడంలో స్వేచ్ఛా స్వాతంత్య్రం కలవాడు, బ్రహ్మ రూపంలో ఉన్నవాడు మరియు తన శరీరమంతా భస్మాన్ని పూసుకున్నవాడు. ఆ ప్రేతాత్మలన్నింటికీ స్వామిని మళ్లీ మళ్లీ పూజిస్తాను!

శ్లోకం - 4

హర హర హరిప్రియమ్ త్రితాప హం సంహారమ్
ఖం ఖం పాపాలతో క్షమించడం ఖం మన్నించడం
ద్దగ ద్దగా ధ్యాన విగ్రహం, సద్గుణ ధామ్ హోల్డర్
పూజించండి, పూజిస్తాను, నేను భస్మాన్ని పూజిస్తాను, నేను ప్రేతాత్మలను పూజిస్తాను

హిందీ అర్థం – శ్రీ హరికి ప్రీతిపాత్రుడు, మూడు రకాల దుఃఖాలు మరియు బాధలను (ఆధ్యాత్మిక, అతీంద్రియ, అధిభౌతిక) నాశనం చేసేవాడు, ఎల్లప్పుడూ క్షమించేవాడు మరియు కరుణించేవాడు, అన్ని పాపాలను క్షమించేవాడు, ధ్యాన స్వరూపుడు, నేను పదేపదే మంచి గుణాలను కలిగి ఉన్న మరియు తమ శరీరమంతా బూడిదను పూసుకున్న ప్రేతాత్మలన్నింటికి స్వామిని పూజించండి.

శ్లోకం - 5

పం పం పాపాలను నాశనం చేసేవాడు, పం లైట్ బర్నింగ్
వెళ్ళు, వెళ్ళు, మర్మమైన సారాంశం, పర్వతాల ప్రభువు, అతిధేయల వెళ్ళండి
ఆనకట్ట, ఆనకట్ట, దాతృత్వ హస్తం, ఉరుము, ఆనకట్ట, భయంకరమైనది
పూజించండి, పూజిస్తాను, నేను భస్మాన్ని పూజిస్తాను, నేను ప్రేతాత్మలను పూజిస్తాను 5 ||

హిందీ అర్థం – సమస్త ప్రాణుల పాపాలను నశింపజేసి వారిని సన్మార్గం వైపు నడిపించేవాడు;
కాంతి మార్గాన్ని అనుసరించే వారు, తమ సహచరులతో కలిసి పర్వతంపై నివసించేవారు, ఉదారంగా ఉంటారు; దానధర్మం చేసేవాడు కానీ భయంకరంగా కనిపిస్తాడు, అతను తన శరీరమంతా బూడిదతో పోసుకున్నాడు; ఆ ప్రేతాత్మలన్నింటికీ స్వామిని మళ్లీ మళ్లీ పూజిస్తాను!

శ్లోకం - 6

గమ్ గమ్ గీత్ నాథ్ దుర్గం గమ్ గంతం
తం తం రుండమాలం తంకారం టంకనాదం
భం భం భ్రం భ్రమ భైరవం క్షేత్రపాల
పూజించండి, పూజిస్తాను, నేను భస్మాన్ని పూజిస్తాను, నేను ప్రేతాత్మలను పూజిస్తాను 6 ||

హిందీ అర్థం – నేను ఆ 'చేరుకోవడం కష్టం' గమ్యస్థానాలను ఆరాధిస్తాను. వారు తాండవం చేసినప్పుడు, వారి దండలు వేసిన పుర్రెలు ఒకదానికొకటి ఢీకొని పెద్ద గర్జన చేస్తాయి. భైరవ రూపంలో పుణ్యక్షేత్రాలను రక్షించేవాడూ, తన దేహంపై భస్మాన్ని ప్రయోగించినవాడూ అయిన నేను సర్వ ప్రేతాత్మల ప్రభువునైన ఆయనను మళ్లీ మళ్లీ పూజిస్తాను!

శ్లోకం - 7

పర్వతాలకు ప్రభువు, విధ్వంసకుడు, త్రిశూలాన్ని పట్టుకున్నాడు
నీవు పార్వతికి అధిపతివి, మాయకు అధిపతివి, శ్వేతవర్ణ మహేశ్వరుడవు.
కైలాస ప్రభువు, సతీప్రాణుడు, మహాకాల ప్రభువు, కాలానికి అధిపతి
నేను శివుడిని, నెలవంకను, శిరస్సు యొక్క కిరీటాన్ని, ప్రేతాలకు అధిపతిని పూజిస్తాను

హిందీ అర్థం – నేను త్రిశూలాన్ని ప్రయోగించేవాడిని, త్రిశూలంతో నాశనం చేసేవాడిని, ప్రేతాత్మల స్వామిని పూజిస్తాను.
ఓ గిరిజ ప్రభువా, పార్వతి తల్లి (మహామాయ) భర్త

ఓ గొప్ప నియంత్రిక, కైలాస నివాసం, నేను నిన్ను ఆరాధిస్తున్నాను!
నెలవంకను శిరస్సుపై ధరించిన మాతా సతీదేవిని నేను పూజిస్తాను, జీవితానికి యజమాని, గొప్ప కాలాన్ని నియంత్రించేవాడు. నేను వాటిని మళ్లీ మళ్లీ ఆరాధిస్తాను!

శ్లోకం - 8

ఓ నీలకంఠుడు, సత్యస్వరూపుడు, శాశ్వతమైన శివా, నీకు నా ప్రణామాలు
మాట్టెడ్ హెయిర్‌తో యక్ష రూపంలో ఉన్న సర్ప దేవుడికి నమస్కారం
ఓ ఇంద్రహారా, మూడు కన్నుల, గంగాధరా, నీకు నా ప్రణామాలు
నేను శివుడిని, నెలవంకను, శిరస్సు యొక్క కిరీటాన్ని, ప్రేతాలకు అధిపతిని పూజిస్తాను 8 ||

హిందీ అర్థం – సత్య అవతారమైన, నీల కంఠం కలవాడు అయిన శివుడికి ఎప్పుడూ నమస్కరిస్తాను.
నేను అతని యక్ష రూపమైన వాసుకి, మాట్టెడ్ సర్పాలకు నమస్కరిస్తున్నాను. I
ఉత్తమ జపమాల (వాసుకి నాగ), మూడు కన్నులు కలిగిన వారికి నేను నమస్కరిస్తున్నాను,
ఎవరి వెంట్రుకలలో గంగ ప్రవహిస్తుంది మరియు వారి గుండా ప్రవహిస్తుంది. నెలవంకను కిరీటంగా ధరించిన సమస్త ప్రేతాత్మల స్వామిని నేను పూజిస్తాను!

శ్లోకం - 9

నీ కృప, కృష్ణుని సేవకుడు, ప్రేతాత్మలను ఆరాధిస్తుంది
నీ కృప కృష్ణదాసు దయ్యాల ప్రభువును స్మరిస్తుంది
నీ దయ, కృష్ణుడి సేవకుడు, దయ్యాల ప్రభువును చూస్తాడు
నీ దయతో కృష్ణదాసు దయ్యాల ప్రభువును సేవిస్తాడు || 9 ||

హిందీ అర్థం – నీ దయతో నీ భక్తులు కృష్ణదాస్ భూతనాథ్‌ని పూజిస్తారు.
నీ అనుగ్రహంతో నీ భక్తులు కృష్ణదాస్ భూతనాథ్‌ని స్మరించుకుంటారు.
నీ అనుగ్రహంతో నీ భక్తులకు కృష్ణదాస్ భూతనాథుని దర్శనం లభిస్తుంది.
నీ దయతో నీ భక్తుడైన కృష్ణదాసు భూతనాథుని సారాన్ని తాగుతాడు.

|| శ్రీకృష్ణదాసు రచించిన ఈ భూతనాథ్ అష్టకం నిస్వార్థంతో పఠించినవాడు శివలోకానికి వెళ్తాడు ||

అలా నిస్వార్థ బుద్ధితో శ్రీకృష్ణదాసు రచించిన భూతనాథ్ అష్టకమును ఎవరైతే పఠిస్తారో వారు తప్పకుండా శివుని (శివలోకం) ప్రాప్తి చేస్తారు.

భూతనాథ్ అష్టకం సాహిత్యం: ఆంగ్ల అర్థం

చరణము - 1

Shiva Shiva Shakti-Naatham Sanhaaram Sham Svaroopam
Nava Nava Nitya-Nrutyam Taandavam Tam Tannaadam
ఘనా ఘన ఘూర్ణి-మేఘం ఘన-ఘోరం ఘమ నినాదం
భజ భజ భస్మ-లేపం భజామి భూత-నాథమ్ ||1||

ఆంగ్ల అర్థం – నేను శివుడిని ఆరాధిస్తాను, అతను అందరినీ ప్రోత్సహించేవాడు, శక్తి యొక్క ప్రభువు మరియు వినాశనాన్ని కలిగి ఉన్నవాడు. అతను నిత్యనూతనమైన, శాశ్వతమైన నృత్య రూపమైన తాండవాన్ని ప్రదర్శిస్తాడు మరియు అతను నాట్యం చేస్తున్నప్పుడు, అతను అఖండమైన ధ్యాన స్థితిలో లీనమై ఉంటాడు.

అతని నుండి వెలువడే నాద లేదా ధ్వని చీకటి, దట్టమైన,
భీకర తుఫాను మేఘాలు వేగంగా తిరుగుతున్నాయి. నేను అతనిని పూజిస్తాను, బూడిదతో పూసినవాడు, అన్ని భూతాలకు (ప్రాణుల) ప్రభువు పదే పదే!

చరణము - 2

Kala Kala Kaala-Roopam Kallolam Kam Karaalam
Dama Dama Dama-Naadam Damburum Danka-Naadam
సమ సమ శక్త-గ్రీబం సర్బభూతం సురేశమ్
భజ భజ భస్మ-లేపం భజామి భూత-నాథమ్ ||2||

ఆంగ్ల అర్థం – అలలలా ప్రవహించే సమయ స్వరూపుడు, సర్వ భయాలను నాశనం చేసేవాడు, ఎవరి సాధనమైన డమరు, విశ్వం అంతటా ప్రతిధ్వనించే తీవ్రమైన (“డ్యామ్ డ్యామ్”) శబ్దాలు చేసే వాడిని నేను ఆరాధిస్తాను.

అందమైన, దృఢమైన మెడ కలవాడు (అది రాక్షస సర్పమైన వాసుకి బరువును తట్టుకోగలదు), అన్ని భూతాలకు ఇంద్రుని వంటి వాడు, తన శరీరమంతా బూడిదను పూసుకున్నవాడు, నేను అతనిని పూజిస్తాను, పైగా అన్ని భూతాలకు ప్రభువు మరియు మళ్ళీ మళ్ళీ!

చరణము - 3

Rama Rama Raama-Bhaktam Ramesham Raam Raaraabam
మమ మమ ముక్త-హస్తం మహేశం మం మధురమ్
Bama Bama Brahma Roopam Baamesham Bam Binaasham
భజ భజ భస్మ-లేపం భజామి భూత-నాథమ్ ||3||

ఆంగ్ల అర్థం – నేను శివుడిని ఆరాధిస్తాను, ఎవరి ప్రభువు శ్రీరాముడు మరియు అతనిలో ఎప్పుడూ లీనమై ఉంటాడో, నిరంతరం అతని నామాన్ని జపిస్తూ మరియు ప్రతిధ్వనిస్తూ ఉంటాను. నేను గొప్ప నియంత్రికను ఆరాధిస్తాను,

తన భక్తులకు వరాలను ఇవ్వడంలో మధురమైన, సౌమ్య, అత్యంత ఉదార ​​స్వేచ్చ గల (ముక్త హస్త) ఎవరు,

బ్రహ్మం యొక్క స్వరూపుడు ఎవరు మరియు అతని శరీరమంతా బూడిదను పూసుకున్నారు.
అన్ని భూతాలకు ప్రభువైన ఆయనను పదే పదే పూజిస్తాను!

చరణము - 4

హర హర హరి-ప్రియం త్రితాపం హం సంహారం
ఖమ ఖమ క్షమాశిలం సపాపం ఖం క్షమణమ్
Dhaga Dhaga Dhyaana Moorttim Sagunam Dham Dhaaranam
భజ భజ భస్మ-లేపం భజామి భూత-నాథమ్ ||4||

ఆంగ్ల అర్థం – మూడు విధముల నశింపజేయువాడు అయిన శ్రీ హరికి ప్రీతికరమైనవాడు
బాధలు మరియు బాధలు (ఆధ్యాత్మిక్, ఆదిదైవిక్, ఆధ్యాత్మికం),
ఎవరు ఎప్పుడూ క్షమించేవాడు మరియు కరుణించేవాడు, ఎవరు అన్ని పాపాలను క్షమించేవారు, ఎవరు ధ్యాన స్వరూపుడు,
తన శరీరమంతా బూడిదను పూసుకున్న అన్ని మంచి లక్షణాలను కలిగి ఉన్నవాడు,
సకల భూతాలకు ప్రభువైన ఆయనను పదే పదే పూజిస్తాను!

చరణము - 5

పమ పమ పాప-నాశం ప్రజ్జ్వలం పం ప్రకాశమ్
Gama Gama Guhyatattvam Girisham Gam Ganaanaam
Dama Dama Daana-Hastam Dhundaram Dam Daarunam
భజ భజ భస్మ-లేపం భజామి భూత-నాథమ్ || 5 ||

ఆంగ్ల అర్థం – సమస్త ప్రాణుల పాపాలను నాశనం చేసేవాడు మరియు వాటిని సన్మార్గం వైపు తీసుకువెళ్లేవాడు;
తన గణాలతో పాటు పర్వతంపై నివసించే కాంతి మార్గం
ఎవరు ఓపెన్ హ్యాండ్; ఉదారంగా ఇంకా భీకరంగా కనిపించేవాడు, అన్నింటినీ బూడిద చేసినవాడు
అతని శరీరంపై, నేను అతనిని అన్ని భూతాలకు ప్రభువుగా పూజిస్తాను, పదే పదే!

చరణము - 6

Gama Gama Geeta-Naatham Doorgamam Gam Gantavyam
Tama Tama Runda-Maalam Tankaaram Tankanaadam
భామా భామ భ్రం భ్రమరం భైరవం క్షేత్రపాలమ్
భజ భజ భస్మ-లేపం భజామి భూత-నాథమ్ ||6||

ఆంగ్ల అర్థం – గమ్యాన్ని చేరుకోవడం కష్టంగా ఉన్న ఆయనను నేను పూజిస్తాను. అతని దండలోని పుర్రెలు తీవ్రమైన గర్జనలు సృష్టిస్తున్నాయి.
అతను తాండవం చేస్తున్నప్పుడు వారు ఒకరినొకరు కొట్టుకున్నప్పుడు. భైరవ రూపంలో పవిత్రమైన క్షేత్రాలను (ప్రాంతాలను) రక్షించేవాడు
మరియు దేహముపై భస్మము పూసుకొన్నవాడెవడో, సకల భూతములకు ప్రభువైన వాడిని పదే పదే పూజిస్తాను!

చరణము - 7

త్రిశూల-ధారీ శంఖారా-కారి గిరిజ-నాథమ్ ఈశ్వరమ్
Paarvati-Pati Tvam Maayaa-Pati Shubhra-Varnam Maheshvaram
Kailaasha-Naatha Satee-Praana-Naatha Mahaa-Kaalam Kaaleshvaram
Ardha-Chandram Shira-kiritam Bhoota-Naatham Shivam Bhaje ||7||

ఆంగ్ల అర్థం – నేను త్రిశూలం (త్రిశూలం) యొక్క చక్రవర్తి అయిన అన్ని భూతాలకు ప్రభువును ఆరాధిస్తాను.
తన త్రిశూలముతో వినాశము కలిగించువాడు. ఓ గిరిజ స్వామి,
మాత పార్వతి (మహామాయ) యొక్క భర్త, ఓ' ఫెయిర్-కాంప్లెక్షన్డ్,
ఓ గొప్ప నియంత్రిక, కైలాస నివాసం, నేను నిన్ను ఆరాధిస్తున్నాను!
నేను మాతా సతి యొక్క ప్రాణశక్తిని, కాలాన్ని నియంత్రించే గొప్ప స్వామిని ఆరాధిస్తాను,
నెలవంకను తలపాగా ధరించేవాడు. నేను అతనిని పదే పదే ఆరాధిస్తాను!

చరణము - 8

నీల-కంఠాయ సత్-స్వరూపాయ సదాశివాయ నమో నమః
Yaksha-Roopaaya Jataa-Dharaaya Naaga-Devaaya Namo Namah
ఇన్ద్ర-హరాయ త్రి-లోచనాయ గంగా-ధారాయ నమో నమః
Ardha-Chandram Shira-Kiritam Bhoota-Naatham Shivam Bhaje ||8||

ఆంగ్ల అర్థం – నీల కంఠం కలవాడు, సత్య స్వరూపుడు అయిన సదా శివుడికి నమస్కరిస్తున్నాను.
నేను అతని యక్ష రూపానికి, తాళాలు వేసిన వ్యక్తికి, సర్ప (వాసుకి) స్వామికి నమస్కరిస్తున్నాను.
ఉత్తమమైన మాల (వాసుకి అనే సర్పము), మూడు కన్నులు కలిగిన వాడికి నేను నమస్కరిస్తున్నాను.
గంగా నదిని పట్టుకున్న తాళాలు ఉన్నవారికి, ఆమె వాటి గుండా ప్రవహిస్తుంది.
నెలవంకను కిరీటంగా ధరించిన సమస్త భూతాల స్వామిని నేను పూజిస్తాను!

చరణము - 9

తవ కృపా కృష్ణదాస భజతి భూతనాథమ్ ॥
తవ కృపా కృష్ణ దాస స్మరతి భూతనాథమ్ ॥
తవ కృపా కృష్ణ దాస పశ్యతి భూతనాథమ్ ॥
తవ కృపా కృష్ణ దాసా పి వతీ భూతనాథమ్||9||

ఆంగ్ల అర్థం – నీ అనుగ్రహం వల్ల నీ భక్తుడైన కృష్ణదాసు భూతనాథుడిని ఆరాధిస్తున్నాడు.
నీ దయవల్ల నీ భక్తుడైన కృష్ణదాసు భూతనాథుని స్మరించుచున్నాడు.
నీ దయవల్ల నీ భక్తుడైన కృష్ణదాసు భూతనాథుని దర్శిస్తాడు.
నీ అనుగ్రహం వల్ల నీ భక్తుడైన కృష్ణదాసు భూతనాథుని సారాన్ని తాగుతాడు.

అథ శ్రీ కృష్ణదాసః విరచిహిత భూతనాథ అష్టకం యః పఠతి నిష్కామభావేన సః శివలోకం సగచ్ఛతి ॥

ఈ విధంగా, కోరికలేని మనస్సుతో శ్రీ కృష్ణదాసు రచించిన భూతనాథ అష్టకమును ఎవరైతే పఠిస్తారో, వారు తప్పకుండా శివుని (శివలోకం) ప్రాప్తి చేస్తారు.

భూతనాథ్ అష్టకం యొక్క ప్రాముఖ్యత

భూతనాథ్ అష్టకం అనేది శివుని యొక్క బలీయమైన, విశ్వ శక్తుల పట్ల భక్తిని లోతైన, వ్యక్తిగత భక్తితో మిళితం చేసే శక్తివంతమైన శ్లోకం. ఈ భూతనాథ్ అష్టకం పఠించడం ద్వారా, భోలేనాథ్ భగవంతుని అనుగ్రహంతో, భక్తుడు ప్రాపంచిక పోరాటాలను అధిగమించి, ఆధ్యాత్మిక పోషణను పొందగలడు మరియు చివరికి ముక్తిని పొందగలడు.

భూతనాథ్ అష్టకం

ఈ శ్రావ్యమైన అష్టకం శివుని రెండు రూపాలను అంటే విధ్వంసకుడు మరియు రక్షకుడు, దయ మరియు భయంకరమైన రెండు అంశాలను చూపుతుంది. శివుని అనుగ్రహం పొందడానికి, శివుని అనుగ్రహం పొందడానికి, శివుని ఆరాధించడానికి అనేక మార్గాలు ఉన్నాయి, శివుడిని ప్రసన్నం చేసుకోవడం మరియు అతని అనుగ్రహం పొందడం చాలా సులభం, ఈ భూతనాథ్ అష్టకం అతని అనుగ్రహాన్ని పొందే ఉత్తమ మార్గాలలో ఒకటి.

భూతనాథ్ అష్టకం పఠించడం వల్ల కలిగే ప్రయోజనాలు

  • భూతనాథ్ అష్టకం పఠించడం వల్ల పరమశివుడితో ఆధ్యాత్మిక బంధం పెరుగుతుంది, దైవిక రక్షణ మరియు మార్గదర్శకత్వం యొక్క అనుభూతిని పెంచుతుంది.
  • "భూతనాథ్" గా, పరమశివుడు ఆత్మలు మరియు శక్తులను నియంత్రించేవాడు. అష్టకం పఠించడం ద్వారా, స్థలం మరియు వ్యక్తి ప్రతికూల ప్రభావాల నుండి విముక్తి పొందుతారని నమ్ముతారు.
  • భూత్‌నాథ్ అష్టకం భజన ధైర్యాన్ని నింపుతుంది మరియు భయాన్ని అధిగమించడంలో సహాయపడుతుంది, ముఖ్యంగా అతీంద్రియ లేదా తెలియని వాటికి సంబంధించిన భయం.
  • శివ స్తోత్రాన్ని క్రమం తప్పకుండా జపించడం వల్ల కర్మ భారాన్ని తగ్గించడం ద్వారా వ్యక్తులు విముక్తి మార్గంలో పురోగమిస్తారని నమ్ముతారు.
  • అష్టకం యొక్క లయబద్ధమైన పఠనం ధ్యాన స్థితిని ప్రేరేపిస్తుంది, ఒత్తిడి మరియు ఆందోళనను తగ్గిస్తుంది మరియు మనస్సును ప్రశాంతపరుస్తుంది.
  • భూతనాథ్ రూపంలో ఉన్న శివుడు జీవితంలోని అడ్డంకులు మరియు సవాళ్లను తొలగించగలడని, తద్వారా సజావుగా పురోగతి సాధిస్తాడని భక్తుల నమ్మకం.
  • భూత్నాథ్ అష్టకం ఆధ్యాత్మిక కవచంగా పనిచేస్తుందని, హాని లేదా కనిపించని ప్రమాదాల నుండి రక్షణ కల్పిస్తుందని నమ్ముతారు.

ष्कर्ष

మహాకాళ భగవానుని భూతనాథ్ అష్టకం యొక్క అర్థం క్రింది విధంగా ఉంది - మొదటి శ్లోకంలో, శివుడు శక్తి యొక్క సర్వ మంగళకరమైన భగవంతునిగా చిత్రీకరించబడ్డాడు, రెండవ శ్లోకంలో, శివుడు కాలుని అవతారంగా మరియు భయాన్ని నాశనం చేసేవాడుగా వర్ణించబడ్డాడు. మూడవ శ్లోకంలో, శివుడు శ్రీరాముని యొక్క శాశ్వతమైన భక్తుడిగా వర్ణించబడింది, నాల్గవ శ్లోకంలో, శివుడు కరుణ మరియు ధ్యానం యొక్క స్వరూపంగా ప్రదర్శించబడింది.

ఐదవ చరణంలో శివుడు పాప వినాశకునిగా, 6వ చరణంలో శివుని రహస్య స్వభావం, ఏడవ చరణంలో శివుడు త్రిశూలాన్ని ధరించే వ్యక్తిగా, ఎనిమిదవ చరణంలో శివునికి భావోద్రేకంగా నమస్కరిస్తూ ముగుస్తుంది. .

దీనితో, ఈరోజుకి వీడ్కోలు, కనెక్ట్ అయి ఉండండి 99పండిట్ తో. అటువంటి అష్టకం, స్తోత్రం, ఆరతి మరియు మంత్రం గురించి మీకు సమాచారాన్ని అందించడానికి మేము ఎల్లప్పుడూ సిద్ధంగా ఉంటాము.

విషయ పట్టిక

ఇప్పుడే విచారించండి
పండిట్‌ని బుక్ చేయండి

పూజా సేవలు

..
వడపోత