Bhootnath Ashtakam Lyrics: भूतनाथ अष्टकम – शिव शिव शक्तिनाथं
भूतनाथ अष्टकम: ॐ नमः शिवाय!! हिंदू धर्म में सबसे अधिक लोकप्रिय और पूजे जाने वाले देवताओं में से एक हैं…
पूर्णब्रह्म स्तोत्रम् भगवान जगन्नाथ अर्थार्थ जग के नाथ को समर्पित एक मधुर और सुंदर भजन है। भगवान जगन्नाथ, जो पूर्णब्रह्म के अवतार हैं, सर्वोच भगवान अपने पूर्ण रूप में हैं, किसी की भी सीमा या अपूर्णता से परे हैं।
इस स्तोत्र का प्रत्येक श्लोक भगवान जगन्नाथ की महिमा करता है, उनकी अद्वितीय सुंदरता, दिव्य गुणों और उनके भक्तों के साथ उनके शाश्वत बंधन का वर्णन करता है। यह भजन भगवान विष्णु या श्री हरि के जगन्नाथ रूप में भक्तों के साथ गहराई से जुड़ता है, जो नीलाचल धाम (पुरी) में रहते हैं। निम्नलिखित सामग्री प्रत्येक श्लोक के महत्व और अर्थ को उसके सार और समृद्ध विवरण से खींचती है।
भगवान जगन्नाथ को समर्पित यह भजन श्री कृष्णदास जी महाराज द्वारा रचित है। इस पूर्णब्रह्म स्तोत्र को पुरी की रथयात्रा के दौरान गाया जाता है। इसका उच्चारण करने से परिवर्तन भक्ति से भर जाता है।
आज हम 99Pandit के साथ दिव्य पूर्णब्रह्म स्तोत्र के बारे में जानेंगे। इसके अलावा उच्च पंडित को प्राप्त करने या पूजा सामग्री के लिए आप 99Pandit के ऑनलाइन प्लेटफॉर्म पर जा सकते हैं।
पूर्णब्रह्म स्तोत्रम् एक संस्कृत भजन और भक्ति पाठ है जो पूर्णब्रह्म के गुणों की प्रशंसा और वर्णन करता है, जिसका वेदांत दर्शन में “पूर्ण ब्रह्म” या “सर्वोच्च निरपेक्ष वास्तविकता” के रूप में अनुवाद किया जाता है। श्री कृष्णदास जी महाराज द्वारा रचित पूर्णब्रह्म स्तोत्र भगवान श्री जगन्नाथ जी को समर्पित एक दिव्य भजन है।
इसे पुरी रथ यात्रा के दौरान गाया गया था, जिससे वातावरण भक्ति से भर गया और सर्वोच्च भगवान की असीम महिमा का जश्न मनाया गया। यह पवित्र भजन भक्तों के साथ गहराई से जुड़ता है, और एक गहन आध्यात्मिक अनुभव प्रदान करता है।
पूर्णब्रह्म स्तोत्रम् का अर्थ संक्षेप में कुछ इस प्रकार है– पहले श्लोक में भगवान जगन्नाथ के चेहरे की तुलना पूर्ण चंद्रमा से की गई है, दूसरे श्लोक में भगवान जगन्नाथ के सुंदर घुंघराले बाल और बड़ी, गोल आँखें दर्शाई गई हैं, तीसरे श्लोक में उन्हें नीलाचल धाम में निवास करने वाले आनंदमय भगवान कहा गया है. चौथे श्लोक में भगवान जगन्नाथ को समस्त सृष्टि, संरक्षण और विनाश के मूल के रूप में दर्शाया गया है।
पांचवे श्लोक में भगवान जगन्नाथ को यज्ञ और तपस्या से परे बताया गया है, छठवे श्लोक में भगवान जगन्नाथ को अनंत रूपों का स्रोत बताया गया है, भव को धारण करने वाला और अभाव को नष्ट करने वाला, और आख़िर में पूर्णब्रह्म – भगवान जगन्नाथ की उनकी संपूर्णता में प्रशंसा करता है, उन्हें सर्वोच्च व्यक्ति के रूप में स्वीकार करता है।
पूर्णचन्द्रमुखं निलेन्दु रूपम्
उद्भाषितं देवं दिव्यं स्वरूपम्
पूर्णं त्वं स्वर्णं त्वं वर्णं त्वं देवम्
पिता माता बंधु त्वमेव सर्वम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभा वप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।। 1 ।।
हिंदी अर्थ – हे देव, जिनका मुख पूर्ण चन्द्रमा के समान है, जिनका रंग नीले रत्न के समान है, हे देव,
जिनका दिव्य स्वरूप चमकता है, आप पूर्ण हैं, आप
सोने से भी अधिक मूल्यवान हैं, आप सभी रंगों के स्रोत हैं, आप मेरे पिता, माता,
मित्र और सब कुछ हैं। हे जगत के स्वामी, अपने
भक्तों के भव के प्रेमी, मैं आपको नमन करता हूँ! (1)
Meaning in English – Whose face is like a full moon, whose colour is like that of a blue jewel, O’ deva whose divine appearance brightly shines through, you are complete, you are more precious than gold, you are the source of all colours, you are my father, mother, friend, and everything. To you, O’ Lord of the universe, the lover of the Bhava of His devotees, I bow!
कुंचितकेशं च संचितवेशम्
वर्तुलस्थूलनयनं ममेशम्
पिनाकनीनिका नयनकोशम्
आकृष्ट ओष्ठं च उत्कृष्ट श्वासम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।2।।
हिंदी अर्थ – जिनके बाल सुन्दर घुंघराले हैं, जिनकी सुन्दरता सभी सुन्दर आकृतियों के समूह के समान है, तथा जिनकी बड़ी-बड़ी गोल आँखें हैं, वे मेरे नियंत्रक हैं, मेरे प्रभु। हे प्रभु! आपकी बड़ी-बड़ी आँखें हैं, सुन्दर बड़ी-बड़ी गोल पुतलियाँ हैं, तथा तेजस्वी होंठ हैं, आपकी दिव्य साँसें ब्रह्माण्ड के सभी जीवों में जीवन शक्ति हैं। अपने भक्तों के भावों के प्रेमी, ब्रह्माण्ड के स्वामी को मैं नमन करता हूँ! (2)
Meaning in English – The one with beautiful curly hair, whose appearance is like a collection of all the beautiful appearances, and who has big round eyes, is my controller, my Lord.
O’Lord, You have big eyeballs, beautiful big round pupils, and stunning lips, your transcendental breath is the life force in all living beings in the universe. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
नीलाचले चंचलया सहितम्
आदिदेव निश्चलानंदे स्थितम्
आनन्दकन्दं विश्वविन्दुचंद्रम्
नंदनन्दनं त्वम् इन्द्रस्य इन्द्रम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।3।।
हिंदी अर्थ – हे आदिदेव, आप नीलाचल धाम में माता लक्ष्मी के साथ अविचल, निरंतर आनंद में रहते हैं और इसलिए आप सभी आनंदों के मूल हैं। जैसे चंद्रमा चमकता है, वैसे ही आप ब्रह्मांड के केंद्र (गोविंद) के रूप में चमकते हैं। आप, नंद के पुत्र , सर्वश्रेष्ठ में सर्वश्रेष्ठ हैं। ब्रह्मांड के स्वामी, अपने भक्तों के भाव के प्रेमी को मैं नमन करता हूँ!
Meaning in English – In the Nilachala Dham, O’ Adideva, you reside in unshakeable, constant bliss with Mata Lakshmi, and so you are the root of all bliss. Just like the moon brightly shines through, you shine as the centre of the universe (Govind).
You, the son of Nand, are the best among the best. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
सृष्टि स्थिति प्रलय सर्वमूळम्
सूक्ष्मातिसुक्ष्मं त्वं स्थूलातिस्थूलम्
कांतिमयानन्तम् अन्तिमप्रान्तम्
प्रशांतकुन्तळं ते मूर्त्तिमंतम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।4।।
हिंदी अर्थ – आप ही समस्त सृष्टि, पालन और संहार के मूल हैं। सूक्ष्मतम में भी आप ही सबसे सूक्ष्म हैं और स्थूल में भी आप ही सबसे स्थूल हैं। आप अनंत और कृपा से परिपूर्ण हैं, आप ही अपने लक्ष्य हैं। आप, जिनके बाल शांत हैं, मूर्तियों में पूजे जाते हैं। ब्रह्मांड के स्वामी, अपने भक्तों के भावों के प्रेमी को मैं नमन करता हूँ! (4)
Meaning in English – You are the root of all creation, maintenance, and destruction. The subtlest among everything subtle and you are the grossest among everything gross.
You are infinite and full of grace, you are your end. You, who have serene hair, are revered as idols. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
यज्ञ तप वेद ज्ञानात् अतीतम्
भावप्रेमछंदे सदावशित्वम्
शुद्धात् शुध्दं त्वं च पूर्णात् पूर्णम्
कृष्णमेघतुल्यम् अमूल्यवर्णम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।5।।
हिंदी अर्थ – आप यज्ञ, तपस्या, वेद, ज्ञान से परे हैं (उन्हें केवल एकाग्र, अविचल भक्ति के माध्यम से ही प्राप्त किया जा सकता है), ऐसा कुछ भी नहीं है जो आपको बांध सके लेकिन आप अपने भक्तों के शुद्ध प्रेम से हमेशा बंधे रहते हैं (शुद्ध प्रेम में कोई इच्छा नहीं होती, ऐसा कुछ भी नहीं है जो आप अपने लिए चाहते हैं,
आप जो कुछ भी करते हैं वह आपके प्रिय को प्रसन्न करने के लिए होता है)। आप पवित्रतम में भी पवित्र हैं, पूर्ण में भी पूर्ण हैं। आपका रूप काले बादलों के समान है, आपका रंग अमूल्य है ब्रह्मांड के स्वामी, अपने भक्तों के भाव के प्रेमी को मैं नमन करता हूँ! (5)
Meaning in English – You are beyond yagya, penance, vedas, and gyan (one can only get Him through single-pointed, unflinching devotion); there is nothing that can bind you, but you are forever bound by the pure love of your devotees (in pure love there is no desire, there is nothing that you want for yourself, everything you do is to please your beloved).
You are the purest of the pure, the most complete among the complete. Your appearance is like dark clouds; your colour is priceless. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
विश्वप्रकाशं सर्वक्लेशनाशम्
मन बुद्धि प्राण श्वासप्रश्वासम्
मत्स्य कूर्म नृसिंह वामनः त्वम्
वराह राम अनंत अस्तित्वम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।6।।
हिंदी अर्थ – आप ब्रह्मांड के प्रकाश हैं, सभी अशुद्धियों का नाश करने वाले हैं। आप मेरे मन, मेरी बुद्धि, मेरी जीवन शक्ति हैं, आप मेरी सांस हैं जो अंदर और बाहर जाती है। आपके अनगिनत रूप हैं जैसे मत्स्य, कूर्म, नरसिंह, वामन, वराह, राम। ब्रह्मांड के स्वामी, अपने भक्तों के भावों के प्रेमी को मैं नमन करता हूँ! (6)
Meaning in English – You are the light of the universe, destroyer of all that is impure. You are my mind, my intellect, my life force, you are my breath that goes in and out. You have infinite forms such as Matysa, Kurms, Narsingha, Vamana, Varah, and Rama. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
ध्रुवस्य विष्णुः त्वं भक्तस्य प्राणम्
राधापति देव हे आर्त्तत्राणम्
सर्व ज्ञान सारं लोक आधारम्
भावसंचारम् अभावसंहारम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।7।।
हिंदी अर्थ – ध्रुव के लिए आप विष्णु हैं, अपने भक्तों के लिए आप उनकी जीवन शक्ति हैं, आप राधा के प्रिय/पति हैं, आप दुखियों के उद्धारक हैं। आप सभी ज्ञान का सार हैं, आप ब्रह्मांड में सभी लोकों को धारण करने वाले आधार हैं। आप भाव या प्रेम फैलाते हैं और अभाव या प्रेम की कमी को नष्ट करते हैं। ब्रह्मांड के स्वामी, अपने भक्तों के भाव के प्रेमी को मैं नमन करता हूँ! (7)
Meaning in English – For Dhruva, you are Vishnu; for your devotees, you are their life force; you are the beloved of Radha; you are the rescuer of the ones who are suffering.
You are the essence of all knowledge; you are the base that holds all of the lokas in the universe. You spread bhava or love and destroy abhava or lack of love. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
बलदेव सुभद्रा पार्श्वे स्थितम्
सुदर्शन संगे नित्य शोभितम्
नमामि नमामि सर्वांगे देवम्
हे पूर्णब्रह्म हरि मम सर्वम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।8।।
हिंदी अर्थ – आप बलदेव, सुभद्रा और सुदर्शन के पार्श्व में सुशोभित हैं (यद्यपि आप सर्वोच्च हैं)। मैं अपने शरीर के प्रत्येक भाग, अपने मन से आपको प्रणाम करता हूँ। हे पूर्णब्रह्मा, श्री हरि, आप ही मेरे सर्वस्व हैं। ब्रह्मांड के स्वामी, अपने भक्तों के भाव के प्रेमी को मैं प्रणाम करता हूँ! (8)
Meaning in English – You are adorned in the side of Baladeva and Subhadra and Sudarshana (even though you are the Supreme). I bow to you with every little part of my body, my mind. O Purnabrahma, Shri Hari, you are my everything. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
कृष्णदासहृदि भाव संचारम्
सदा कुरु स्वामी तव किंकरम्
तव कृपा विन्दु हि एक सारम्
अन्यथा हे नाथ सर्व असारम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम्
जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।9।।
हिंदी अर्थ – आप कृष्णदास के हृदय में भावनाएँ उत्पन्न करते हैं। हे प्रभु, मैं सदैव आपका सेवक हूँ। आपकी कृपा की एक बूँद ही सब कुछ का सार है, उसके बिना, हे प्रभु, सब कुछ व्यर्थ है। अपने भक्तों के भावों के प्रेमी, ब्रह्मांड के स्वामी को मैं नमन करता हूँ! (9)
Meaning in English – You induce emotions in the heart of Krishnadasa. I am always your servant, o lord. A drop of your grace is the essence of everything, without that, o lord, everything is useless. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
।। इति श्री कृष्णदासः विरचित पूर्णब्रह्न स्तोत्रम् सम्पूर्णम् ।।
पूर्णब्रह्म स्तोत्रम् से भगवान जगन्नाथ की कृपा को हर चीज का सार बताया गया है, पूर्णब्रह्म स्तोत्रम् भगवान जगन्नाथ को सर्वोच्च भगवान के रूप में महिमामंडित करता है जो पूर्ण, अनंत और सर्वशक्तिमान हैं। यह भगवान और उनके भक्तों के बीच घनिष्ठ संबंध को उजागर करता है, अनुष्ठानिक प्रथाओं पर शुद्ध, निस्वार्थ प्रेम के महत्व पर जोर देता है।
स्तोत्रम का प्रत्येक श्लोक भगवान के विभिन्न पहलुओं को प्रकट करता है, उनकी दिव्य सुंदरता और ब्रह्मांडीय शक्ति से लेकर ब्रह्मांड के पालनहार और परम भक्ति की वस्तु के रूप में उनकी भूमिका तक। इस भजन के माध्यम से, भक्त भगवान जगन्नाथ के प्रति अपनी गहरी श्रद्धा और उनसे हमेशा जुड़े रहने की अपनी इच्छा व्यक्त करते हैं।
Table Of Content